Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 8 ] / 815

815 перевод на португальский

115 параллельный перевод
- Yarım galonun kadarlar. - 6800 kalori... ne kadar buz koyduğunuza göre değişiyor.
Que são de 1.815 gramas, 1,9 Litros, e contêm qualquer coisa como 600 a 800 calorias, dependendo de quanto gelo é que põe lá dentro.
Seni karşılamayı bile ayarladılar. 08 : 15 uçağı.
Eles já combinaram esperá-la à chegada. Voo 815.
08 : 15 uçağı.
Voo 815.
- 815 sefer sayılı uçuş mu?
- Voo 815?
Alo, 815 sayılı'Okyanus Uçuşu'kazasından hayatta...
Estou! Somos sobreviventes do desastre do voo 815 da Oceanic.
815 sayılı uçuştan sağ kalanlarız.
Somos sobreviventes do voo 815.
- 815 sefer sayılı mı?
- Voo 815? - Também ias nele?
815 sefer sayılı uçuş mu?
Voo 815?
815 sefer sayılı uçağın yaptığı kazadan sağ kurtulanlarız.
Somos sobreviventes do desastre do voo 815 da Oceanic.
Merhaba! 815 sefer sayılı Oceanic uçağından kurtulanlarız, cevap verin!
Somos sobreviventes do voo 815 da Oceanic.
815 sefer sayılı uçaktan kurtulanlar biziz!
Nós somos os sobreviventes do voo 815.
Hayır, "815 sefer sayılı uçak", dedi.
Não. Ele disse 815.
815 numaralı kasanın anahtarına ihtiyacım var. Hemen.
Preciso da chave da caixa 850 agora.
Oceanic 815 sefer sayılı uçak, Sydney'den Los Angeles'a... Sıradan bir şekilde hareket ediyor.
Voo 815 da Oceanic de partida de Sidney para Los Angeles... um voo como qualquer outro.
Kader, Oceanic 815 sefer sayılı kazazedeler için neler hazırlıyor?
O que será que o destino reservou para os sobreviventes do voo 815 da Oceanic?
Uçuş 815.
Voo 815.
Oceanic Hava Yolları 815 sayılı uçaktayım.
Vou no voo 815 da Oceanic.
OCEANIC HAVAYOLLARI 815 sefer sayılı uçak, 23. kapıdan kalkıyor.
O voo 815 vai partir do terminal 23.
Oceanic Havayolları 815 sefer sayılı Los Angeles uçağı kalkmak üzere,
Oceanic Airlines, voo 815 vai embarcar para Los Angeles.
815 numaralı uçuşta kurtulanlardan biriyim.
Sou um sobrevivente do Voo 815.
Oceanic Uçuş 815.
Voo da Oceanic, 815.
Oceanic Uçuş 815'ten kurtulanlardan biriyim.
Sou um dos sobreviventes do Voo 815 da Oceanic.
"Oceanic 815 ın düşüsü sıradan bir olaymıydı?"
"O despenhamento do voo Oceanic 815 foi um acontecimento casual?".
Sonuç olarak, 815 düştü
E como resultado, o voo 815 despenha-se.
Oceanic flight 815 hayatta kalanları için
Para os sobreviventes do voo Oceanic 815...
- Oceanic 815 düştüğünde, Ben uçağa köstebek saldı ve kaza haberleri gelmeye başlamıştı.
Quando o 815 se despenha, o Ben tem vídeos em directo do avião, e notícias do acidente.
Bu adamlardan hiçbiri Oceanic 815'te ölmemişti ona göre değildi.
Nenhum destes homens teria ido parar ao Oceanic 815 se não fosse por este tipo.
815 sayılı Oceanic uçuşuyla buraya düştüm.
Despenhei-me aqui, a bordo do voo Oceanic 815.
Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
A Cosmic Comics, em Metropolis, vendeu uma na semana passada a um Ben Meyers. 815, Rua Vine.
Oceanic'e ait 815 sefer sayılı uçak havada patladıktan sonra...
O voo 815 da Oceanic foi atingido por um míssil terra-ar...
81 5 için bir paketim var.
Tenho aqui uma encomenda para o 815.
81 5 için bir teslimatım var, dedim.
Disse que era uma entrega para o 815.
815.
Do Voo 815.
" Oceanic Uçuş No : 815'ten kurtulanlarız.
" Somos sobreviventes do Voo Oceanic 815.
Buraya düşen Oceanic Uçuş 815'teydim.
Caí aqui, no Voo Oceanic 815.
815 mi?
815?
- Sydney çıkışlı 815 no'lu uçuş mu?
- Voo 815? O de Sidney?
Hayır, 815 no'lu uçuş...
Não, o Voo 815... Eles...
- Oceanic Uçuş No : 815.
- Voo Oceanic 815.
Arkadaşlarıma 815 uçuşunun enkazının bulunduğunu söylemişsin.
Disseste aos meus amigos que os destroços do voo 815 foram encontrados.
Evet. 815...
Sim. são 20h15...
Oceanic Flight 815'in hayatta kalan yolcularından biriyim.
Sou um dos sobreviventes do Voo 815 da Oceanic.
815'ten kurtulduğunu.
Que és um sobrevivente do 815.
Baylar bayanlar, Oceanic 815'ten kurtulanlar.
Portanto, senhoras e senhores, os sobreviventes do Oceanic 815.
815 sayili ucustaydi.
Ela estava no voo 815.
Baylar bayanlar, Oceanic 815'ten kurtulanlar.
Senhoras e senhores, os sobreviventes do Oceanic 815.
815 uçağının yolcularından biriyim.
Sou um dos passageiros do voo 815. Porque vinhas a correr?
815...
São oito e um...
Bu, Oceanic 815.
É o Oceanic 815.
- Bu görüntüler, Oceanic 815 uçağının...
- Isto confirma que o voo 815..
Oceanic'e ait 815 sefer sayılı uçak havada patladıktan sonra....
O voo Oceanic 815 foi abatido por um míssil terra-ar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]