831 перевод на португальский
22 параллельный перевод
Şu anda 957 milyon 831 bin 150 dolar ve sıfır sent çekmektesiniz.
Está a levantar... 957 milhões... 831 mil... 150 dólares... e 0 cêntimos.
Ertesi gün Merkine'de 854, Varena'da 831 Yahudi Nazi kıyımına uğradı.
No dia seguinte, em Merkine, 854. E em Varena, 831.
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Desculpa?
Numarayı okuyabilen var mı? - 831.
- Alguém consegue ler o número?
- Elektrik şebekesine gidiyor olmalılar.
- 831. - Vão atacar a rede eléctrica.
Jefferson Elektrik şirketinin 831 numaralı minibüsü için arama emri cıkarın. Terörist alarmı.
Alerta terrorista.
Yerini, kimin kullandığını 5 dakika içinde istiyorum.
Detenham a carrinha 831 da Jefferson Power. Quero saber onde está, quem a conduz... e para ontem.
- Bok kokusu alıyorum.
- Estou a sentir um sabor de merda. - A sério? 831 00 : 54 : 05,538 - - 00 : 54 : 11,033 Stacy!
PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
PROJECTO 660 SUJEITO 659... a uma taxa de crescimento anual de 831 %.
İngiltere baskısı altındaki geçici hükümet, 831 Japon esiri, 151 esir ile değiş tokuş etti.
Sob a pressão britânica, o governo de Curtin libertou 831 japoneses detidos em troca de 151,
Local 831 sendikasından mı?
Local 831?
12,624,831.333.
12 milhões 624 mil 831, 333...
831.367.
1.337.955. Kms.
M.Ö. 831
831 Antes de Cristo
Mahkum 831, Yüksek Güvenlikli Leavenwors Hapishanesi.
- Prisioneiro no 831, Leavenworth, Prisão de Máxima Segurança,
Albay, 831'in önüne kendini atmis.
O Coronel posicionou-se à frente da arma.
Evet 831.
Sim, é o 831.
831. Birim. St. Morgan's Kilisesi'ndeyiz.
Daqui é a unidade 831 na igreja de St.
Destek ekiplere ve ambülansa ihtiyacımız var, acil. Anlaşıldı Birim 831.
Entendido, unidade 831.
831. Birim konuşuyor.
Daqui Unidade 831 a pedir reforços.
831, lütfen nöbetçi memura gelin.
831, por favor informe o chefe de esquadra.
Birim 831 konuşuyor.
Daqui fala a unidade 831. Disparos na 21ª com a Lewis.