Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 8 ] / 8612

8612 перевод на португальский

42 параллельный перевод
Şu andan itibaren, adın Mahkum 8612,... yalnızca 8612.
De agora em diante, serás conhecido como recluso 8612, nada mais.
Yemeğini ye, 8612.
Come e cala-te, 8612.
Sana diyorum, 8612.
Refiro-me a ti, 8612.
- 8612.
- 8612.
Anlayamadım, 8612?
Desculpa, 8612?
- 8612!
- 8612.
- 8612 mi?
8612?
Çık dışarı, 8612.
Anda daí, 8612.
Bir şey mi dedin, 8612?
- O quê, 8612?
Bana karşı küstahça mı konuştun, 8612? Ah...
- Foste impertinente, 8612?
Bak ne diyeceğim, yine düzgün olmadı, 8612,... neden avluya çıkıp benim için 20 şınav çekmiyorsun?
Mesmo assim, 8612, porque não vens até ao corredor fazer vinte flexões?
Hazır mısın, 8612?
- Já posso ver, 8612?
Bilemiyorum, 8612.
Não sei, 8612.
12'nci defa yatağını yaptırırken,... 8612'nin yüzündeki ifadeyi görmeliydiniz.
Devias ver o 8612 depois de fazer a cama doze vezes.
Bence bu gece 8612'ye biraz daha fazla ilgi gösterelim. Bence de.
Esta noite, acho que devíamos dar alguma atenção extra ao 8612.
Bu senin yatağın mı, 8612?
É a tua cama, 8612?
Neden yatağını düzeltmedin, 8612?
Porque não fizeste a cama, 8612?
Konuşma, 8612!
- Nada de conversas, 8612.
Beyler, 8612 ile hücrede konuşurken, ... bir plan yaptık.
Falei com o 8612 na solitária e... acho que temos um plano.
Hey, 8612,... bak, bunlar örnek mahkumlar. Bize yardımcı oluyorlar.
8612, estes reclusos modelo estão a ajudar-nos.
Ah... Sanırım, 8612 biraz huysuz.
Acho que o 8612 está a querer pôr-nos à prova.
8612, tüm mahkumlara ne kadar kötü bir örnek teşkil ettiğini ve yapayalnız olduğunu kanıtlamış oldun.
8612, revelaste ser uma má influência para todos os reclusos.
Sessiz ol, 8612.
Silêncio, 8612.
Mahkum 8612,... sanırım kendini iyi hissetmiyorsun.
Recluso 8612, ouvi dizer que não se sente bem.
Sen bir muhallebi çocuğusun, 8612.
És um queixinhas, 8612.
Oh, merhaba, 8612.
Olá, 8612. Bem-vindo de volta.
- Kyle. - Biz... Dün Jesse'nin de dediği gibi,... bir saniyeliğine bile olsa, 8612'nin numara yaptığını düşündün mü?
Kyle, pensaste sequer por um segundo que o 8612 podia estar a fingir, como disse ontem o Jesse?
Anlıyorum. Peki, o zaman, 8612 neden pes etti?
Porque é que o 8612 se passou?
8612 kontolü eline almak istedi.
O 8612 só queria controlo.
8612'nin keyfi,... diğerleri ona hizmet ederken iyiydi.
O 8612 estava bem quando tinha apoio.
8612 kendine hizmet etti.
O 8612 serviu-se a si próprio.
Pekala, 8612'nin yerine birini almak için neler yapıyorsunuz?
O que estão a fazer para substituir o 8612?
8612'nin maksimum seviyede güvenlik altına alındığını söyle.
Diz que levaram o 8612 para instalações de máxima segurança.
Beyler, 8612.
Lembrem-se do 8612.
Görünüşe bakılırsa, 8612 gösterisini bu gece yapmayacak.
Parece que o 8612 não vai aparecer.
8612'nin yerine kimseyi buldunuz mu?
- Encontraste substituto para o 8612?
Buranın bize yaptıklarını görünce,... 1037'ye, 8612'ye,... Jesse'ye,... olan biten her şeyi öngördüğünü anlıyorum.
Depois de ver o que este lugar nos fez? Ao 1037, ao 8612, ao Jesse? Agora percebo que tens de reconhecer isso.
Ellerini parmaklıktan çek, 8612.
- Tira as mãos daí, 8612.
Ah... Dün gece bir kırılma anı yaşadık,... ve 8612 gitti.
Atingimos o limite na noite passada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]