862 перевод на португальский
23 параллельный перевод
MIL 862 ARA BU GECE 10'DA
LIGAR MIL 862 ÁS 22 HORAS
Milchester 862, lütfen.
Milchester 862, por favor.
MILCHESTER 862
MILCHESTER 862
Düşündüğüm gibi. 862, Bayan McGinty'nin pansiyonunun numarası.
Como pensava. 862 é o número de casa da Sra. McGinty.
Evet, bu sabah San Francisco'dan gelen 862 uçuş no'lu uçaktaydım.
Sim, eu estive no voo 862 desta manhã de San Francisco.
San Francisco'dan gelen 862 uçuş no'lu uçaktaydın, değil mi?
Estiveste no voo 862 de San Francisco?
37 milyon, 862 bin lardo.
37 milhões, 862 mil ardolas.
- Yüksekliğiniz 4862 kilometre.
- Distância a percorrer 4.862 km.
ve 862 tanesi diğerlerinden öğrendiğim herşeyi kapsıyordu.
E mais 862 com os quais aprendi.
- M4C-862'nin kalıcı bir araştırma.. .. istasyonu olmasını öneriyorum.
Quero propor que o M4C-862 tenha uma estação de estudo fixa.
862'ye hoşgeldin.
Cadete, bem-vinda a 862.
47,862 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
47862 SOBREVIVENTES EM BUSCA DE UM LAR CHAMADO TERRA
862. ve 45. Cadde köşesi.
862 West 45th.
Yaklaşık 862 tane var.
Hum, aproximadamente 862.
862. 863.
862. 863.
Aylık ödüyorlar, sadık olarak... Son 5 yılda... 38,862 dolar yapar, değil mi?
Eles pagaram prestações mensais, dedicadamente... nos últimos 5 anos... que chega a 38.862 dólares, certo?
38,862.
38.862.
Itaewon, 862. bölgeye doğru ilerliyoruz.
Itaewon, em direcção ao sector 86A.
862 kişiye iş veriyorum.
Eu emprego 862 pessoas.
İlk vampir olduğumda oldukça zalimdim.
Quando me tornei vampiro, Vladislav, 862 anos. era um pouco tirano.
( Vladislav - 862 yaşında ) İnsanlara işkence etmemle bilinirdim.
Fiquei conhecido por torturar muita gente.
BERNIE MADOFF 2008 PONZI DÜMENİ 65 MİLYON DOLAR ÇALINDI 700 MİLYAR DOLAR SÜBVANSE EDİLDİ ABD'DE 309.557.862 KİŞİ VAR
Salvamento TARP $ 700 Mil Milhões a Dividir Por 309.557.862 Pessoas Nos EUA
İyi akşamlar, Komutan Fleming, Kraliyet Deniz istihbaratı. xxx 00 : 24 : 38,392 - - 00 : 24 : 40,262 Londra'dan geliyorum... xxx 00 : 24 : 40,592 - - 00 : 24 : 42,862... Winston Churchill'in emirleriyle
Boa noite, Comandante Fleming, Inteligência da marinha real.