9000 перевод на португальский
263 параллельный перевод
- Sadece 7560 litre kalmış.
- Só temos 9000 litros.
Saha emri karışık. 9 bin fit diyor.
Ordem de serviço confusa. Diz aqui 9000 pés.
Dokuz bin diyen o saçma saha emri ne öyle?
E aquela ordem vesga que dizia 9000?
Dokuz bin diyorlar.
Era mesmo 9000.
Dokuz bin fit.
É mesmo 9000.
Dokuz bin fitte ihtiyacım olmaz.
Não preciso delas a 9000.
Grey Rock Geçidi yıl boyunca karla kaplıdır ki orası deniz seviyesinin 9000 feet üstündedir.
É uma zona com muito neve, à mais de 2500 metros de altitude.
Bakın, Bayan Grimes, bunun gibi bir ev 9.000, 10.000'den daha fazla etmez.
Ora, S.ra Grimes, uma casa como esta não deve custar mais de 9000, 10.000.
Eğer onu sağ salim getirirseniz her birinize 9000 $ daha var.
Se a trouxerem sã e salva... mais 9 mil para cada um.
9000 papel alacağım var.
Tenho 9 mil dólares a receber.
Evet, havada 9000 saat geçirdim, 8000 saati de uçakta.
É aviador. Sim. 9.000 horas no ar, 8.000 com um avião.
Bunu size vermek için 9000 kilometre yol katettim.
Viajei 9,000 kilómetros para lho dar.
Gelecek 9000 papelim var.
Tenho 9 mil dólares a receber.
Radyasyon, yoğun ısı, 9000 derece kadar yüksek sıcaklık.
As mais diferentes radiações, calor intenso a ultrapassar os 9000 graus.
Kaşif Bir de beş mürettebat ve... ... HAL 9000 bilgisayarlarının son versiyonlarından biri bulunmaktadır.
A tripulação do Discovery 1 é composta de 5 homens e um dos computadores da última geração dos H.A.L. 9000.
HAL 9000 bilgisayarı, bazı uzmanlar her ne kadar "mimik" deseler de insan beyninin çoğu faaliyetini ölçülebilen en yüksek hız ve güvenlikte ortaya gerçekleştirebiliyor.
O computador HAL 9000 que reproduz embora peritos prefiram usar a palavra "cópia" a maior parte das actividades do cérebro humano e com incalculável rapidez e fidedignidade.
Biz, HAL 9000 bilgisayarıyla da konuştuk ona herkes kısaca "Hal" diyor.
Falámos depois com o computador HAL 9000... Boa tarde, Hal.
9000 Serisi şimdiye kadar yapılmış en güvenilir bilgisayarlardır.
A série 9000 é o computador mais seguro alguma vez feito.
Bu bilgisayarlar hiç bir zaman hata veya yanıltıcı bilgi vermemiştir.
Nenhum computador 9000 cometeu alguma vez um erro ou distorceu informação.
İlk bulgularımıza göre gemideki 9000 bilgisayarınızın hata tesbit kabiliyetinde arıza olduğunu bildiriyoruz.
Porém, devemos avisá-los que as nossas primeiras conclusões indicam que o vosso computador 9000 a bordo está errado ao prever a falha.
İnanılır gibi değil, biliyorum, ama bu sonuç ikiz 9000 bilgisayarımızdan geldi.
Sei que isto parece incrível, mas esta conclusão é baseada em resultados do nosso computador 9000 gémeo.
Seninle ikiz 9000'nin arasındaki ihtilafı nasıl değerlendiriyorsun?
Como explicas esta discrepância entre ti e o gémeo 9000?
... daha önce 9000 Serilerinde...
... nunca houve nenhum exemplo...
... benzeri bir bilgisayar hatası olmamıştı, değil mi?
... de um erro de computador numa série dos 9000?
9000 Serilerinin sicilleri mükemmeldir.
A série dos 9000 tem um registo operacional perfeito.
9000 Serisinin basarısını biliyorum ama...
É claro que eu conheço os progressos da série dos 9000, mas...
9000 Serisinin kayıtlarının kusursuz olduğunda haklı.
Embora esteja certo sobre a série 9000 ter um registo operacional perfeito.
Şimdiye dek hiçbir 9000 bilgisayarı devre dışı bırakılmadı.
Tanto quanto sei, nenhum computador 9000 foi desligado.
Hiçbir 9000 bilgisayarı hata da yapmamıştı.
Nenhum computador 9000 falhou antes.
Ben bir HAL 9000 bilgisayarıyım.
Sou um computador HAL 9000.
Bu, sizin kalkışınızdan önce hazırlanmış çok sıkı güvenlik önlemleri nedeniyle, görev sırasında yalnızca HAL 9000 bilgisayarınızın haberdar olduğu bir kayıttır.
Isto é a gravação de um briefing... ... feita antes da vossa partida e a qual, por razões de segurança da mais alta importância, só era conhecida a bordo durante a missão pelo vosso computador HAL 9000.
Mesafesi, 9000.
Raio de acção, 9000.
Yaklaşık 9000 metre.
A cerca de 8.000 metros.
- 9000.
! - 2700 metros.
Her yıl kumarda kaybedilen 5000 frank, ayrıca mücevher ve mobilyalar için de 4000, toplam 9000 frank eder.
Sei de uma aqui da vizinhança que perdeu 20 mil francos este ano. Mas peguemos só numa quarta parte disso.
411-9000.
411-9000.
Haftada 900 dolar yani bize 10 haftalık borcun 9000 dolar ediyor.
Isso dá $ 900 por 10 semanas, ou seja, $ 9.000 que nos deve.
HAL-9000.
circuito lógico : HAL-9000
EUROPA VE İO'YA YAKLAŞINCA HAL-9000 ARIZALANDI.
A "EUROPA" E A "lO", O COMPUTADOR AVARlOU-SE
HAL-9000 YAŞAM DESTEK SİSTEMİNİ KAPATINCA...
A tripulação SUCUMBlU DURANTE A hibernação
BİLİM ADAMLARINDAN OLUŞAN EKİP UYKUDAYKEN ÖLDÜ.
QUANDO OS sistemas DE apoio À vida FORAM CORTADOS PELO HAL-9000.
İKİNCİ KAPTAN FRANK POOLE UZAY ARACININ DIŞINDA...
O CO-PlLOTO FRANK POOLE foi MORTO PELO HAL-9000,
HAL-9000 TARAFINDAN ÖLDÜRÜLDÜ.
QUANDO ESTAVA NO exterior DA NAVE
KAPTAN DAVID BOWMAN HAL-9000'İ...
O COMANDANTE BOWMAN
DEVREDEN ÇIKARDI.
DESLlGOU OS circuitos DO HAL-9000.
HAL-9000'İN ARIZALANMA NEDENİ...
CAUSA DA AVARIA NO SISTEMA HAL-9000...
Peki Discovery'de bulunan bilgisayar şu HAL-9000 yeniden çalıştırılabilir mi?
E o computador a bordo do "Discovery",. o HAL-9000, pode ser reativado?
9.000 Serisi holografik bellekle çalışır yani kronolojik olarak bilgi silmek işe yaramaz.
A série 9000 utiliza memórias holográficas... e, portanto, os apagamentos cronológicos não resultariam.
9.000 dolar kadar mı?
Algo assim como $ 9000?
Bana 1000 dolar bahşiş yatırmıştın. Haydi gidelim!
Apostaste que podias andar na berma do telhado da casa nr. 9000.
Grenada çok ilginç bir yer çünkü 1983'de 9000 Amerikan tarafindan isgal edilmis küçük bir ada ülkesi.
Granada é uma pequena ilha nação que foi invadida pelos EUA em 1983, tem 90.000 habitantes