907 перевод на португальский
35 параллельный перевод
Son.
FIM 00 : 50 : 27,907 - - 00 : 50 : 31,078 Legendas : Luso Valentim PELA LÍNGUA PORTUGUESA
- 1 milyon dolar Bay Castle. Karı-koca olarak vergi dilimine girdiniz normal kesintileri de hesapladığımızda devlete takriben 907.000 dolar borcunuz çıkıyor.
Imposto com base no marido e esposa, usando as deduções oficiais, você deve ao governo aproximadamente $ 907,000.
Konsey Kararı RB / CZ / 907 / X'te belirtildiği gibi mali yükümlülüklere tabidir.
para averiguações e pode ser responsabilizado pelas custas financeiras especificadas na lei RB / CZ / 907 / X ".
Claire, 1907 doğumluyum ben.
Claire, nasci em 1 907.
- Beni 20 dakika içinde 907 numaralı odada bul.
Vai ter comigo ao quarto 907 dentro de 20 minutos.
Oda 907'de... Patty ile.
No quarto 907, com a Patty.
Alan konu 907.
O indicativo da area é 917
Kapıcı. Lütfen, bayanların eşyalarını Süit 907'ye çıkar.
Por favor, a bagagem das meninas?
- Peki, efendim.
leva isto para suite 907! - Sim, Senhor.
09'dan 907'ye. 201. bölgedeki tekne evinde bir 602 var.
09 chama 907. Temos um 602 na casa dos barcos na área 201.
907 anlaşıldı.
907 roger.
907'den 09'a.
907 chama 09.
Eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın 866-907-3235
Se for urgente, ligue para o meu filho Dean ( 785 ) 555-0179.
eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 8669073235.
Se for urgente, ligue para o meu filho, Dean : 866-907-3235.
Şu anda ulaşamıyorsunuz. Acil bir durumsa, oğlum Dean'i arayın, o yardımcı olur.
Em caso de emergência, ligue ao meu filho, Dean, 866-907-3235.
866 – 907 – 3235
Ele pode ajudar.
Yalnızca yüzgeçlerinin gücünü kullanarak 900 kiloluk balina yağı kaldırmaları gerek.
Têm de carregar 907 kg de gordura, usando somente a força das suas barbatanas.
Gore 2.907,351 oy almış.
O Gore teve 2 907 351 votos.
Tekrarlayan dört karaktere bölersek.... 907,200
Se dividires por 4 % dos factores que se repetem... 17200.
Hastalık 58 veya 907 olması bir fark oluşturmuyor.
Não faz diferença que seja a doença número 58 ou a 907.
Umut edin yarın daha iyi bir ruh halim olsun 907 01 : 16 : 44,813 - - 01 : 16 : 47,680 O çok güzeldi.
Deseje que eu esteja de bom humor amanhã.
Kısa bir süre sonra, 907 nolu tramvay Canal Street'ten aşağıya doğru yönelecek.
Muito em breve, o Eléctrico 907 entrará na baixa pela Rua Canal.
907 nolu tramvayın frenleri boşaldı ve nehire doğru hızlanarak ilerliyor.
O Eléctrico 907 perdeu os travões e vai lançado em direcção ao rio.
- 907 nolu tramvay konuşuyor.
- Eléctrico 907 para a Central.
- Neler oluyor? 907 nolu tramvay.
Eléctrico 907.
Gece 01.10'da 907 numarayı aramış.
Ligou para o 907 à 1 : 10 da manhã.
907 numaralı odada kim var?
Quem está no 907?
907'nin önünde bekleyen muhafıza da yerini terk edebileceğini söyle.
E informa o guarda à porta do 907 que já não vai ser necessário no seu posto. Sim, senhor.
Eski Alaska Valisi ve başkan yardımcısı adayı Sarah Palin bugün Fox Haberleri'nde konuya değindi.
A antiga candidata à vice-presidência Sarah Palin falou hoje à Fox News. - Entra a 907.
- Evet. Size söylemem için bu saate kadar beklemem gerekiyordu. - Şunu... 38.907... 2309.
- Tenho de dizer... 38.9072309.
Patlarsa 136 atm'lik aşırı basınç oluşur.
Se explodir, irá produzir uma pressão de 907 kg / 6,5 cm ².
Tang Hanedanının kudretli imparatorluğu çökmeye başlamıştır.
907 D.C., China.
Destek yolda, 907...
Os reforços vão a caminho.
Bütün birimler, 23. Cadde 4129 numarada...
907 a todas as unidades, 4129 na 23rd Avenue.
Keşke ben de batsam.
Invejo-a. para ajudar a tapar o poço. O que é o 907?