910 перевод на португальский
28 параллельный перевод
910.530 dolar.
$ 910,530.
910.535 dolar.
$ 910,535.
910.540 dolar.
$ 910,540.
Oda 910 su altında dışarıya hava salıyoruz.
Sala 910 inundada... -... a extrair o ar.
Şşh.
A memória de quem? 10.910
910 Mabley Terrace'da oturuyor.
Ele vive no no 910 em Mabley Terrace.
Yanımda değildin Benim tarafımda değildin Eldivenler çıktı Kemerin altından vurdun
888.667 ) } Não estavas comigo Não estavas do meu lado 910 ) } Agora vale tudo Quiseste atraiçoar
Bunlardan biri kurt yılan balığı dır. Çevirmen notu : ( daha çok müren e benziyor ) 200 00 : 27 : 10,910 - - 00 : 27 : 14,890 Kesinlikle bir annenin sevebileceği bir yüz.
Um deles é a enguia lobo.
Burada 910'a birçok telefon var, Davis.
Tem aqui muitas chamadas para o prefixo 910, Davis.
Davis 910'dan bir sürü telefonun var.
Tem muitas chamadas para o 910, Davis.
0, sonra yine 0, 7910.
Zero, zero... 7-910-46
9. kat, 901-910 arası, temiz.
Nono andar, salas 901 à 910 livres.
- 910.
- Nove-dez.
Bizimki JJ-910-60 yazan...
Aquela que tiver JJ-910-60.
910 kron nakit.
910 coroas em dinheiro.
Çünkü yaptığım her şey, basit bir şekilde aldığım her karar, bu eyaletteki yaşayan tüm insanları etkiliyor, tamı tamına 12,910,409 kişi.
Porque tudo que faço, cada decisão que tomo, influência concretamente, a vida de todos os cidadãos deste estado. Todos os 12 milhões 910 mil 409.
Mesafe 910 metre ve dedektif olmak için azami süre 3 dakika 20 saniye.
O exame são mil metros, o minimo 3'20 mínimos para ficar detetive.
Sen çiftçi misin?
910 ) } Como agricultor?
Kocanın çiçeklerimle iğrenç gösterisini! 986 01 : 11 : 25,910 - - 01 : 11 : 30,810 Kuzenin Bayan Culada'dan bahsetmiyorum bile.
O espectáculo repugnante do seu marido com as minhas flores.
Çok az, $ 910,000.
Muito baixo. 910.
Ve... ilk hızımız saniyede 910 metre.
A nossa velocidade inicial... é de 910 m / s.
69 model GMC 910.
1969, GMC 910.
- 910 alan kodlu, neresi oluyor?
O indicativo "910"? De onde é?
Sabırla bekliyor. Dikkatlice dinliyor. Dikkatlice planlar yapıyor.
1803 01 : 26 : 33,910 - - 01 : 26 : 35,010 esperando pacientemente, escutando atentamente, planificando cuidadosamente, para estar preparado em qualquer momento, para fazer a sua jogada final para chegar a ser o numero um.
Kaptan.
Está a baixar. 920 910. Capitão.
Şimdi, gerçi onun terkedilmiş kalbi kırık kızları ağına düşürmeye eğilimi vardır... 894 00 : 51 : 44,910 - - 00 : 51 : 48,030... fakat vakit geçirmek için biçilmiş kaftan.
Agora, ele realmente tem tendência a deixar raparigas destroçadas a chorar no seu cacifo mas para uma distracção temporária, é o ideal.
$ 910,000?
- 910?
Ve son zamanlarda ona çok baskı yapıyorsun.
É assim tão difícil vender uns míseros 910 kg de cocaína? Então?