Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ 9 ] / 934

934 перевод на португальский

44 параллельный перевод
Ben Operatör 934.
Aqui é a operadora 934.
LEONARD LUHRMAN ANISINA ( 1934-1999 )
EM MEMÓRIA DE LEONARD LUHRMANN 1 934-1 999
Kız kardeşi Barbara ondan 6 yıl sonra, 1934'te doğdu.
A sua irmã, Barbara, nasceu seis anos mais tarde, em 1 934.
Bize hâlâ 4.934 euro borcun var. 5.000 eksi 66.
Deves-nos 4.934 €. 5.000 menos 66.
160 00 : 07 : 32,934 - - 00 : 07 : 34,692 Ama biliyorsun, Marissa'nın arkadaşının ölümü ve Summer'ın ikinci kez annesiz kalması, gereksiz dalgalanmalar yaratmak istemiyoruz.. Belki gizlice buluşmayı bırakıp toplum içine çıkmalısınız.
Talvez devessem parar de se esconder e assumir tudo.
İyi bir penceredense daha iyi bir kapı yaptırmalısın 393 00 : 21 : 21,367 - - 00 : 21 : 22,934 Nefis.
Vá lá. És melhor como porta do que como janela.
Buralı. 934 Whittier'da.
Mora aqui, na 934 Whittier.
- Evde değil. - Şunu dene, dokuz, üç...
- Vou tentar 934...
Dev pandaları neden görmemiz gerektiğine 88 00 : 04 : 10,934 - - 00 : 04 : 12,968 dair bütün sebepleri içeren bir dilekçe vermiştim.
Eu elaborei aquela petição que listava os motivos pelos quais merecíamos visitar os pandas gigantes.
934 Roosevelt Road'da birden fazla silahlı yaralanmış kişi var.
Vários ferimentos de tiro. Estrada Roosevelt, número 934.
Ben askerde öğrendiğimiz versiyonu tercih ederim.
934 ) \ i1 } Prefiro a versão que aprendemos no exército :
O zaman daha çok yetiştir.
934 ) } Então vão colher um pouco mais!
Köyden yeni geldiler. Banaue bölgesinden.
934 ) } Eles acabam de chegar da província de Banaue.
Ama kocam buranın kirasını ödedi.
934 ) } Mas o meu marido pagou a renda!
Ama, lütfen. Yemek alacak paramız yok.
928 ) } Mas... por favor... 934 ) } Não temos dinheiro para comer.
Garsonu çağırır ve votka istersin. Ama sana su verirler.
954 ) } Chamas a Mamasan e pedes-lhe que te traga vodka 934 ) } mas tu só bebes água.
Sağlık testi yaptırman gerek.
934.68 ) } Vais precisar de ser examinada pelo médico.
Temiz raporu verirse geri geldiğinde kostümünü veririm.
934 ) } Se tudo estiver bem contigo volta que eu vou dar-te um vestido.
Hayır, ehliyetim yok.
934 ) } Na verdade não tenho licença.
Nasılım?
934 ) } Como estou?
Biz ona Gülen Buda deriz. Çünkü fıkraları sever.
934 ) } Nós chamamos-lhe "Buddha sorridente"... 924 ) } Porque ele gosta de ouvir anedotas.
Belki de seni, kendi istediğimiz şekilde eğitebiliriz.
934 ) } Significa que podemos ensinar-te à nossa maneira.
Onu alırım ve kasaya koyarım demiş.
934 ) } "Eu pegava nela... 932 ) }"... e punha-a na caixa.
Görmedin mi?
934 ) } Não conheces?
Artık ortak olduğumuza göre sana güvenebileceğimi bilmek isterim.
936 ) } Já que vamos ser companheiros... 934.01 ) } Preciso de saber que posso confiar em ti.
Karım yemeği çöpe atmaktan nefret eder.
934 ) } A minha mulher detesta desperdiçar comida.
İşleri büyüyünce bu rakip firmayı kızdırmaya başladı.
O seu negócio prosperou. 934 ) } Isso desagradou a uma companhia rival local.
Maaşımı alır almaz paranı vereceğim.
934 ) } Prometo que lhe vou pagar logo que receber.
Bütün adayların yazıldığı o listeye girmeni sağladım.
960 ) } Assegurei-me que o teu nome estivesse entre os selecionados. 934 ) } Seguimos todos os candidatos dessa lista.
Seni biliyordum aileni durumunu hakkındaki her şeyi biliyordum.
920 ) } Sabia o que se passava contigo. 934 ) } Sabia sobre a tua familia. 926 ) } Sabia tudo sobre a tua situação.
Kutu şu anda o evde.
934 ) } A caixa está lá gora mesmo.
Soygundan sonra merkez ofise götürüleceğiz.
934 ) } Depois do roubo seremos transportados para a sede.
Bu çok gizli 934TX telefon birimini bu adresin telefon numaralarını bulmak için kullanmamı istiyorsun ve ne yetkin ne de yazılı iznin var.
Querem que eu use esta unidade isoladora telefónica 934-TX secreta, a qual vocês não têm autorização nem o consentimento escrito para olhar sequer, para encontrar todos os números de telefone associados a esta morada.
9 : 34 seferli Yichang Guangzhou treni için son çağrı.
Esta é a última chamada para o comboio 934 de Yichang Este para Guangzhou Este.
HR 934'ın alt yasa tasarısının meclisten geçmesi evet ve hayırlar belli, katip oyları toplayacak.
A questão está na adopção da Emenda que substitui a HR 934, os votos "sim" e "não" foram ordenados, e o escrivão fará a chamada.
HR 934'e karşı bir tasarı teklif ediyorum.
Gostaria de propor uma Emenda à HR 934.
Sadece bugün, Başkan Yardımcısı Underwood liderliğinde Senato tarihi haklar reformu ile HR 934'üyasasını geçirdi.
Hoje mesmo, sob a liderança do Vice-Presidente Underwood, o Senado aprovou a HR 934, juntamente com uma Emenda histórica à reforma da Segurança Social.
Dikkat, 934 numaralı Green Bay, Wisconsin uçağı yolcu almaya başlamıştır.
Atenção, começou o embarque do voo 934, para Green Bay, Wisconsin.
934 nolu Green Bay, Wisconsin uçağı.
O Voo 934, para Greenbay, Wisconsin.
Tarih, kayıp sayısı... 2014, Ann Arbor toplam nüfusu 113.934.
DATA - MORTES
Ben operatör 934.
- O incumprimento vai resultar em... Hey... "Pay-ville"... aqui é a operadora 934.
Ben Dunham.
Preciso de uma equipa forense no 934 Whittier, apartamento 210. Fala Dunham.
Rota 9-3-4.
Estibordo 934.
100 00 : 05 : 31,934 - - 00 : 05 : 33,668 Ne neydi?
- O que foi isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]