972 перевод на португальский
25 параллельный перевод
raporu aldık.. . 924 00 : 55 : 28,981 - - 00 : 55 : 30,972 Oh, hayır.
Acabamos de receber os relatórios.
971, 972 73, 74...
97 1, 972... 73, 7 4...
Kıskanç bir eşin vasiyetine dayanarak, genç bir kadını incittiniz. Geçtiğimiz yıl ortaklığınızın geliri, primlerle birlikte toplam 972 bin dolar.
Os seus rendimentos como sócio e os bonus ascenderam a $ 972,000 no ano passado.
Ve bazı sözleri tutmamız gerektiğine inanıyorum.
Os seus rendimentos como sócio e os bonus ascenderam a $ 972,000 no ano passado. É bastante dinheiro.
Buranın numarası. 97 2...
Toma nota do número de telefone, é o 972...
1972 yılında Kaliforniya'da idam cezası kaldırıldı ve verilen cezalar... şartlı tahliye imkanıyla müebbet hapse çevrildi.
Em 1 972, a Califórnia revogou a pena de morte, e os veredictos de Manson foram reduzidos a pena perpétua com a possibilidade de condicional.
Bana zararımızın 972 milyon dolar olacağını... söylüyorlar.
Dizem-me que estamos prestes a perder 972... milhões de dólares.
Bu gezegeni kurtarabilirdik... ama... 972 milyon dolar kavramını senin için nasıI daha somut bir hale... getirebilirim?
Podíamos ter salvado o planeta... mas... Como tornar o conceito de 972 milhões de dólares mais... real para si?
Çabuk söyle. 3972'yi 5589 kez 17'e bölersek kaç eder?
Rápido. O que é 5,589 vezes 3,972 a dividir por 17?
Maitre Dargot, Noter, Jeannie ve Bruno Charron'in huzurunda, ve anayasanın 971 ve 972. maddelerinin öngördüğü üzere, onların tanıklıklarında, isteyen kişi tarafından, Bay Romain Brochant, bekar, fotoğrafçı 30 Mart 1973 Paris doğumlu, şu istekte bulunmuştur :
A doutora Dargot, escrivã pública na presença de Jeannie e Bruno Charron testemunhas, conforme requerido pelos artígos 971 e 972 do Código Civil....... designados pelo requerente, Senhor Romain Brochant, solteiro, fotógrafo nascido em París, a 30 de Março de 1973 recebeu o seguinte testamento :
- Eksi 14 çarpı 4. - 1,972
- Sabe quem me faz lembrar?
Alan kodu 972.
Prefixo 972.
Bilinen 972 üyesi :
Dirigida por Licio Gelli, tinha 972 membros conhecidos.
- Beni tanımadın mı?
972.031 ) } - Não te lembras de mim?
Bir kutu çalınır veya kaybolursa bütün anahtarlara el konur. Tabi kutular bulununcaya veya kilidi kırılıncaya kadar.
932 ) } Se uma caixa é roubada ou perdida... 924 ) }... todas as chaves são confiscadas... 972 ) }... até que a caixa seja recuperada ou destruída a cobertura.
Sadece çok para harcayanlar kazanabilir.
972.01 ) } Eles só ganham quando gastam muito dinheiro.
Seslere alışmak için kulaklık takmayacaksın.
972 ) } Nós não usamos proteções nos ouvidos para nos habituarmos ao ruído.
Soruşturmanın en az 15 dakika sürmesini sağlayacağım.
972 ) } Assegurarei que o relato dos acontecimentos dure exatamente 15 minutos.
Buda'nın ofisine geri dön ve görüşmemin bitmesini bekle.
978 ) } Fazes o caminho de volta até o escritório do Buddha... 972 ) }... e esperas lá fora enquanto eu termino a minha entrevista.
Evde kutularınızdan birini bulduk mu?
972 ) } Encontramos uma das caixas desaparecidas no nosso apartamento!
Geçen gece geçen kuyruklu yıldız daha öncede de gelmişti 972 yıl önce.
O cometa que passou na outra noite, já cá passou. Há 972 anos.
Bu felaketten ağır hasar almış olsa da, Pompeii halâ ayakta duruyor. 01 : 24 : 07,803 - - 01 : 24 : 12,972 Çeviri : filmsever13
Apesar dos graves estragos deste desastre, Pompeia contínua de pé.
Zoey'nin lelefonundaki 972 resme de baktim.
- A questão é essa. Verifiquei as 972 fotos no telemóvel da Zoey.
3,972,998,000,000.
3 biliões, 972.998 milhões.
- Ben kaçtım.
972 ) } - Agora vou andando.