997 перевод на португальский
36 параллельный перевод
Eski hayvanat bahçesinde 997 vakası.
Temos um 997 no antigo jardim zoológico.
- Eski hayvanat bahçesinde 997.
- Um 997 no antigo jardim zoológico.
Eski hayvanat bahçesinde 997.
997 no antigo jardim zoológico.
Bütün ekipler. Eski hayvanat bahçesinde 997!
A todas as unidades, temos um 997 no jardim zoológico abandonado!
Depoyu doldurur, paramızı sayarız 9997 şişe ve kutu var kamyonda
Atestamos o depósito Contamos a massa 9.997 garrafas e latas Na camioneta
Anketlerin derin acı çektiğini söylediği 1000 kişiden 997'sinden biriyseniz size sesleniyorum.
Se é um dos 97 em 100 homens que nos assistem e sofrem... estamos falando com você.
İki dolar prezervatif son kullanma tarihi 1997 ve büyükannesinin resmi... Hayır!
Dois dolares... um cartao... data de expiração 1 997... e uma foto da sua avó.. não!
997, 998, 999.... 3,000
997, 998, 999... 3.000...
.. Matrix Prodüksiyon Ofisi 1 997
ESCRITÓRIO DE PRODUÇÃO DE "MATRIX" - 1997
Acil durum High Guard giriş kaydı. 997.
Guarda Superior emergência anulada Reg. 997.
Con - Bunu bulursan 25. yıldönümümüze kadar AÇMA. Edward, 1997 Chicago
Con - Se encontrares isto, NÃO ABRAS até fazermos 25 anos de casados Edward, 1 997 Chicago
- Küçülen yörüngedeki ay mı?
P3L-997. A Lua na órbita decadente?
P3L-997.
P3L-997.
Dr Jackson 997'nin kalan sakinlerini Alfa alanına aktarmayı başardı.
O Dr. Jackson conseguiu tirar os restantes habitantes de 997
997.
997.
5-8-2-9-9-7-9-2-4 Nedir bu?
- 582, 997, 924. O que será? - Sara, não vale a pena.
4,997.
- 4997. - O quê?
Stan Ross, Bay 3000, sadece 2997 sayı yapmış.
- Então está a dizer que... - Stan Ross, o Sr. 3000, - Tem apenas 2.997 tacadas.
Giaco büyük ip köprüde koşarken köprünün her iki tarafında korkunç domuzların onu beklediğini gördü.
- 2.997 tacadas. Enquanto o Yahko tentava escapar pela ponte de cordas apercebeu-se que estava encurralado dos dois lados pelos maléficos, maus javalis.
2997'mi?
2,997?
Çalınan silahların seri numaraları ise 996, 997, 998 ve 999 ile bitiyor.
E o números de série das armas roubadas acabam em 996, 997, 998 e 999.
Evet, bu havada, onun maksimum yolcu kapasitesi 2200 pound'dur.
Com este tempo tem uma capacidade máxima para 997,92 kg.
Bu tür bir fırtınada taşınabilecek maksimum yolcu ağırlığı 2200 pound.
A carga máxima de passageiros com este tipo de tempestade é de 997,92 kg.
Kitt, bu yükselen sıcaklıkta Mike ve benim yaşama şansımız 997.000 de 1.
Quais são as probabilidades do Mike e eu sobrevivermos a esta temperatura? - São de 1 em 997 mil.
984,985,986,987,988,989 989,990
994, 995 996, 997, 998, 999...
42-997.
42-997.
O zaman geri kalan 1.997 tanesi başka yerde oyun oynayacaklar.
Portanto, 1997 vão ter de fazer jogos noutro sítio.
- Bize $ 2,997 borcunuz var.
Por isso deve-nos U $ 2.997,33
% 99.97 kesindi.
Era 99,997 %. Era esse o grau de probabilidade.
% 99.9997 kesin.
" Há 99,997 % de certeza.
159,996'a da geldik, Elton John.
99.997 quilómetros, Elton John.
% 99.997 oranında eşleşti.
99.997 % compatível.
Tam olarak M.Ö. 69,997,983 yılında.
69,997,983 A.C., mais precisamente. 983?
- 997 mi?
- 997?
Yükleme : 499,997. - 499,997.
499 997... 499... 500 mil...