Aage перевод на португальский
31 параллельный перевод
"Profesör Aage Krger altı yaşındaki Mary Jensen'e..." "... Krallık'ta ücretsiz tedavi görebileceğini... "
"A semana passada o Prof. Aage Kruger voltou á sua cidade natal para dizer a Mary Jensen, de 6 anos, que seria tratada de graça no Reino."
- Aage...
O Aage.
- Evet. Aage.
- Pois, o Aage...
İşlediğin suç asla unutulmayacak, Aage Krger.
O seu crime nunca será esquecido, Aage Krüger.
Aage Krger bebeğimi aldı.
Aage Krüger roubou-me a boneca.
Akşamları tek başına dolaşmak zorundasın. Çünkü kimse Aage Krger'in işlediği suça tanıklık yapmıyor.
Sozinha tens de vaguear, noite após noite, por ninguém acusar Aage Krüger do crime.
Aage Krger'i tanıyor musun, anne?
Conheces o Aage Krüger, mamã?
Hastahaneye babası Dr. Aage Krger tarafından kabul edilmiş. Yasak bir ilişkiden doğduğu için onu öldürmek istiyormuş.
Foi cá admitida pelo dr. Aage Krüger, que era o pai e que a queria matar para esconder o facto de ter uma filha bastarda.
Ancak Aage Krger ambulansla peşine düşüp onu yakalamış. Hastahanenin arkasına sürüklemiş ve orada ölümcül son dozu vermiş.
Aage Krüger foi atrás dela numa ambulância, apanhou-a, e deu-lhe a dose final e fatal de cloro.
- Aage.
- Aage.
- Aage mi?
Aage?
- Evet, Aage.
- Sim, Aage.
Aage'nin fotoğrafları için teşekkür ederim.
Obrigado por me emprestares os retratos do Aage.
Ben, Bulder Hardy Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Bulder Hardy Drusse, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Sigrid Drusse, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne Tanrı'nın huzurunda tanıklık ederim.
Eu, Sigrid Drusse, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Ben, Jørgen Hook, Aage Krger'in Mary Jensen'i öldürdüğüne...
Eu, Jorgen Hook, testemunho perante Deus...
Aage denen herif bile seni kandırdı.
Aquele tal Aage também te enganou.
Bu Aage. Bir zamanlar erkek arkadaşımdı.
Este é o Aage, que já foi meu namorado.
Aage Krger!
Aage Krüger...
Rahibi öldüren Aage Krger'di.
Aage Krüger matou o pastor.
Aage Krger buraya geldi mi?
Aage Krüger esteve aqui?
Aage Krger ne istiyormuş?
Que quer o Aage Krüger?
Sen bilmiyorsun ama Aage Krger'in bir iblis olduğuna dair elimizde kanıtlar var.
Ainda não sabe, mas temos provas de Aage Krüger ser um demónio.
Aage onu kurtarabileceğini söylemişti.
O Aage diz ter-lhe salvo a vida.
Aage bir iblis.
O Aage é um demónio.
Aage seni kurtarmayı teklif etti ama sen hayır dedin.
O Aage ofereceu-se para te salvar, e recusaste.
Bir saat öncesine kadar Aage ile anlaşmaya hazırdım.
Há uma hora estava certa que negociaria com o Aage.
Aage Krger!
Aage Krüger!
Aage dışarıda dolaşıyor, anneciğim. Kapılarımızı kilitleyelim.
O Aage anda lá fora, mãe, Tranquemos assim as portas