Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Abre

Abre перевод на португальский

14,650 параллельный перевод
Aç şunu...
Abre...
Başparmak tanıma özelliği var.
Abre com a impressão digital.
Ya başparmağımla açılır ya da açılmaz.
vemos se abre com o meu polegar.
NOTTINGHAM AİLESİNİN EVİ
RESIDÊNCIA DOS NOTTINGHAM - Peggy, abre a porta!
Hayır! Hadi ama!
Vamos, abre.
- Hayır, açıp bakın.
Abre e vê.
- Açılıyormuş.
Isso abre-se.
- Yapma şunu.
Tu já sabe, a resposta a essa pergunta, seu doente, da merda, abre a porta. A escolha é tua. Vamos lá.
Bu anahtar ise bileğindeki asma kilidi açıyor.
Esta chave, é a única que abre, o cadeado do teu tornozelo.
Gözlerini aç ve uyan.
Abre os olhos e acorda. Vai.
Noel Baba'ya tren istediğini yazdığını hatırlamıyorum.
Não me lembro. - Abre logo. - Ninguém falou nada de comboio.
Walsh, aç şu kapıyı!
Walsh, abre a porta!
- Henry, aç kapıyı!
- Henry, abre a porta!
Kapıyı aç!
Abre a porta!
Aç kapıyı!
Abre a porta!
Hadi. Kapıyı aç!
Vamos, abre a porta!
- Kapıyı aç, Cameron!
- Abre a porta, Cameron!
Hadi gel aç şu kapıyı.
Abre a porta.
Elini açsana.
Abre a tua mão.
Kalbini açarsan görürsün.
Abre o teu coração e vê.
Açın!
Abre.
İçini aç.
Abre-o.
Şimdi kapıyı aç.
Abre a porta.
Açılmıyor.
Não abre.
Açsana.
Abre.
- Açsana!
- Abre.
- Camı aç.
- Abre o vidro.
Aç şu kapıyı.
Abre o portão.
- İçeriden kilitli olduğu için açılamaz.
Quando é fechada por dentro, a porta não se abre.
- Kilitli! - Kapıyı aç!
- Abre a porta.
- Kapıyı aç!
- Abre a porta.
Peter, aç şu kapıyı!
Peter, abre a porta.
Aç şu kapıyı!
Abre a porta!
Açar mısın?
Abre isto, sim?
- Aç.
- Abre-a.
- Aç şunu!
- Abre-a.
Aç gözlerini, minik böceğim.
Abre os olhos, pequeno insecto.
Bu kötü bir yenilgi.
Foi um belo abre olhos.
# Gözlerini aç da başlayalım #
Abre os olhos Vamos começar
Kapıyı açsanıza lan.
Abre a maldita porta.
Sonra tüm kalabalık bölünse ve herkes kaybolsa.
E a toda a gente abre alas e desaparece.
# Aklını aç bir kere #
Abre os teus horizontes
Ortalığı sikmeyi bırak ve kapıyı aç.
Deixa-te de merdas e abre o raio da porta.
Doug, aç kapıyı!
Doug, abre!
Açmak mı?
Se abre?
İyi madem, kapıyı aç.
Ok, tudo bem Abre a porta.
Tanrım.
Foda-se Abre a porta.
- Açılmıyor.
- Não abre.
Kapıyı aç!
Ó não. Abre a porta!
Çevir!
Agora abre.
Aç.
Abre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]