According перевод на португальский
13 параллельный перевод
Evet, geçen hafta, "Jim'e Göre" deydi.
Na semana passada, ele apareceu no According to Jim.
Evet, According to Jim'in bir bölümünde henüz oynadım.
Acabei de fazer um episódio de According to Jim.
Gökyüzüne göre bu uğurlu bir zaman.
This is an auspicious time, according to the heavens.
Birden bire şeyle ortaya çıkıp... ne o "According to Jim" konuk oyuncu rolüyle sonra dünyanın en güzel mesleğine ömürlerini adamış oyuncuları, gerçek oyuncuları kenara mı itecek?
Será que ela pensa que vai chegar aqui com uma cópia manhosa de uma figuração num episódio de uma série qualquer e roubar o lugar a uma boa actriz, uma actriz que tenha que tenha dedicado a vida inteira à melhor profissão do mundo?
Böyle bir şey asla olmayacak. 2 Hafta Sonra
Isso nunca vai acontecer. Temporada 6 - Episódio 7 "The World According To Jake"
Adı Gospel According to James.
O Evangelho de Sangue.
Friedman'a göre, bu yüzden Gospel According to James daha da paha biçilmez.
E para Friedman, isso faz do Evangelho de Sangue ser ainda mais valioso.
Yani Gospel According to James o kadar çok kilit altında tutulacak ki Julius Friedman bir daha onu rüyasında bile göremeyecek.
O que significa que o Evangelho de Sangue será guardado com tantas fechaduras e chaves que o Júlios Friedman nunca irá ter um vislumbre dele outra vez.
Pekala. Gospel According to James'in 10 kopyasını yapacaksın, tamam mı?
Vai fazer 10 cópias do Evangelho de sangue.
- Gospel According to James'i duymadım...
O evangelho especial.
Gospel According to James kitabı sahte.
Não, não, não. É o evangelho de sangue e é uma falsificação. - Vá confirmar.
- Sıçtığımın Gospel According to James'i!
- A porra do evangelho de sangue!
According to GPS coordinates from the photo that Zoey'nin babasina gonderdigi fotograttan, Rock Creekle.
De acordo com as coordenadas de GPS da foto que a Zoey enviou ao pai, ela foi tirada aqui em Rock Creek, nesta área específica.