Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Adi herif

Adi herif перевод на португальский

1,247 параллельный перевод
- Bırak beni, adi herif!
Canalha!
- Hayır sen beni dinle adi herif.
- Escute... - Escute bem, seu sacana.
Buraya gel adi herif!
Anda cá, parvalhão!
Adi herif!
Filho da puta.
Adi herif!
Filho da puta!
Dövüş benimle, adi herif!
Dá luta, idiota!
J Yakaladım seni adi herif!
Apanhei-te, seu filho da mãe.
- Dikkat etsene, adi herif.
- Cuidado, camelo.
- Beni hasta ediyorsun adi herif. Beni öpmek mi istiyorsun? Kıpırdama.
- Até fico enjoado, queres beijar-me?
Seni adi herif!
Sua fraude!
Adi herif!
Que parvalhão!
Yani bu adamı öylesine mi öldürdün adi herif?
Está a dizer-me que matou este inocente para nada, seu filho da mãe doente?
Seni adi herif!
Seu filho da mãe.
Şeytan. Rezil. Adi herif.
Malvado, miserável, filho da...
- Adi herif!
- Mesmo em cheio!
Alo? Seni adi herif. - Anne?
Meu grande safado, nunca devia ter-te parido.
Adi herif orada inek boku olduğunu biliyordu.
O filho da mãe sabia que era merda de vaca.
Seni adi herif.
Tu és um bastardo.
Çocuğu! Adi herif!
Grande bastardo!
Lanet olsun, beni dinle adi herif.
Raios te partam, sacana, escuta...
Adi herif, kodu değiştirmiş olmalı.
Aquele estúpido deve ter mudado o código.
İki hafta süren var, adi herif.
Tens duas semanas, estúpido.
- Adi herif seni.
- Desgraçado.
İyi dinle beni, adi herif!
, Escuta bem, patife!
- Yeter artık, adi herif!
- Vai à merda também!
Bu adi herif yarını görmeyecek.
Este patife não vai chegar a amanhã.
O kadar uzun yaşayacağını mı düşünüyorsun, adi herif?
Achas que vives tanto tempo, filho-da-mãe?
Onu rahat bırak seni adi herif!
Deixe-o em paz, seu safado!
Adi herif, seni adi herif!
Seu canalha! Seu canalha ciumento! Vai-te lixar!
Adi herif!
Filho da mãe!
Adi herif.
Cretino.
Ne telgrafı adi herif?
Qual telegrama, meu inútil?
Seni adi herif!
Seu filho da mãe!
İyiyiz. Daha fazla "hayır" deme, adi herif!
Estamos todos bem, mas não lhe diga "não"!
Konuşmaya devam et, adi herif.
Continua a falar, cretino!
Adi herif.
Camelo.
Tanrı ruhunu bağışlasın. Seni adi herif!
Que Deus tenha compaixão da sua alma, seu sacana.
Adi herif.
Imbecil!
Gemiyi evine götüreceksin, adi herif ait olduğu yere.
Vais conduzi-lo para casa, para onde ele pertence. Ouça.
Çünkü bu adi herif bana yardım etmiyor.
Porque este sacana... ... não vai ajudar-me.
- Adi herif.
- Um monte de merda.
- Adi herif.
- Um traste.
Adi herif.
Filho da mãe!
Kahretsin! Bu adi herif her şeyi özetlemiş.
"Bolas, este sacana acertou em cheio."
Kalk adi herif.
Levanta-te, maricas.
Elbette akar adi herif.
- Claro que estou.
Adi herif!
Sacana!
Adi herif.
Grande cabrão.
- Ne saçma, adi herif.
- És um palerma.
Adi herif, lafımı çalmış.
O filho-da-mãe...
Bir dilek tut, adi herif.
Faz um desejo, bastardo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]