Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Adventure

Adventure перевод на португальский

48 параллельный перевод
Benim adım da Çok-Sigara-İçer.
Eu sou Bounder of Adventure ( partir para a aventura )
Macera Parkı'nda yaptığınız pislikleri düzeltmelisin.
Tens de limpar a porcaria em Northwest Adventure Park.
Bayanlar ve Baylar kuzey batılı parkımızın süper balinasını Willy'ye alkışlar.
Apresentamos a orca super-estrela do Northwest Adventure Park palmas para o Willy!
Poseidon`un Maceraları`nın ikinci bölümü, Paniğe Kapılmış Salak`ta oynadım.
eu fiz aquele papel idio na serie "Poseidon Adventure".
Bu etkileyici Hamburglar Macerasını alabilirsin.
Esta encantadora Hamburglar Adventure.
"The Poseidon Adventure" daki Shelley Winters'ı taklit ediyordum.
Estava a fazer de Shelley Winters no The Poseidon Adventure.
Ama hâlâ Disney'in California Macerası'ndan iyi.
É melhor do que a "Califórnia Adventure" da Disney.
Kanine Krunchies... köpeğinizin en sevdiği mama... "The Thunderbolt Adventure Hour" u sunar.
"Cereais Caninos" - - estaladiços que o seu cão gosta de trincar - - apresenta a "Hora da Aventura de Trovão,"
Bu tamamen yeni bir yol olacak. "The Thunderbolt Adventure Hour"!
Isto vai ter uma nova Direcção na "Hora da Aventura de Trovão"!
"The Little Lightning Adventure Hour"... kulağa hoş geliyor, değil mi?
"A Hora da Aventura do Pequeno Relâmpago" Soa bem, não achas? Humm?
California'daki Disney'e.
No California Adventure da Disney.
Şunu da belirteyim, bu olay daha çok "Poseidon Macerası" na benziyor.
- Ó, sim. Importas-te, este é mais parecido com The Poseidon Adventure, não é?
Sonra bakarsın Knott Lunaparkı ve panayır işlerini kaparız.
E já podíamos agarrar a Knott's Berry e a Great Adventure.
Hafta sonu lunaparkta sahneye çıkacak.
Ele tem de ir à Adventure Land este fim-de-semana.
Bir lunaparkta assolist olarak çıkıyorum.
Sou o número principal do espectáculo do Adventure Land Amusement Park.
Teşekkürler, Macera Diyarı.
Obrigado, Adventure Land.
Shelley Winters için The Poseidon Adventure'da kazandım.
Fiz de dupla da Shelley Winters no filme "A Aventura de Poseidon".
Koca Bir Hikaye.
An Awfully Big Adventure...
" Dün öğleden sonra, uskuna ile macera peşinde olan Kaptan Lovatt, yirmince kez yola çıktığı Chesapeake Körfezi'ndeki York Nehri'nden, bu limana geldi. Ve bizlere Lord Cornwallis'in teslimiyetinin...
" Ontem à tarde chegou a este porto, o Capitão Lovatt da Escuna Adventure, vindo do Rio York na Baia Chesapeake, de onde partiu a 20 do corrente e trouxe-nos a notícia gloriosa da rendição do Lorde Cornwall... e trouxe-nos a notícia gloriosa da rendição do Lorde Cornwallis
" Dün öğleden sonra, uskuna ile macera peşinde olan Kaptan Lovatt, yirmince kez yola çıktığı Chesapeake Körfezi'ndeki York Nehri'nden, bu limana geldi. Ve bizlere Lord Cornwallis'in teslimiyetinin...
"Ontem à tarde chegou a este porto, o Capitão Lovatt da Escuna Adventure, vindo do Rio York na Baia Chesapeake, de onde partiu a 20 do corrente e trouxe-nos a notícia gloriosa da rendição do Lorde Cornwallis..."
Poseidon Adventure'ı sence burada mı çekmişlerdir?
Achas que filmaram a Aventura do Poseidon aqui?
Hangi oyunları? Adventure bilmem ne.
- Aventura, qualquer coisa.
"Adventure Quest Worlds" Mükemmeldir.
Adventure Quest Worlds É enorme.
Collin'in Adventure Quest Worlds oynadığını söylemiştin değil mi?
Disseste que o Colin jogava Adventure Quest Worlds.
Beni, Disney World'e ve Santa's Holiday Adventure'a götürecekti.
Disse que me levaria à Disney World e ao Santa's Holiday Adventure.
Ne tuhaf. Noel Baba'nın Tatil Yeri'nde başlamıştık. Ve şimdi buradayız.
É engraçado que tenhamos começado no Santa's Holiday Adventure e aqui estamos nós, juntos, na véspera de Natal.
Bu arada, eğer kazanırsak Great Adventure'ın tam yanında bir daire alıp her gün içmeye gideceğim.
Já agora, se ganharmos, vou comprar uma casa ao lado do Grand Adventure e vou para lá todos os dias, bêbeda.
Bu yıl Ted "Theodore" Logan'ın 1989 klasiği Bill Ted's Excellent Adventure filminde giydiği Keanu temalı kostümleri giyme geleneğimi devam ettirmeye karar verdim
Este ano decidi continuar a minha tradição de usar figurinos com temas do Keanu vestindo-me de Ted Theodore Logan do clássico de 1989 : Bill e Ted,'Uma Aventura Fantástica'.
Sadece Disneyland mi, yoksa California Adventure da var mı?
Vamos só à Disney ou à Califórnia Adventure?
Çeviri : Khons İyi seyirler.
Temporada 1 Episódio 5 "Adventure"
Dün gece kaçınız Macera'ya takılı kaldınız?
Quantos de vocês ficaram presos no "Adventure", ontem à noite?
- Macera'nın değiştirilmiş versiyonu.
Uma versão modificada do "Adventure."
- Sen Macera'yı oynadın. Onun gibi.
Jogaste o "Adventure."
Dört yıl içinde ekibi, Macera Uzmanları 19 müşterisinin hiç birini kayıp vermeden zirveye ulaştırmıştır.
Nos quatro anos seguintes, a sua equipa, a Adventure Consultants, levou com sucesso 19 clientes ao cume sem uma única fatalidade.
- Macera Uzmanları.
- Com a Adventure Consultants.
Hayallerinin peşinden gitmek isteyenler için... Macera Uzmanları kelimelere sığmayacak bir deneyim vaat ediyor.
"Para vocês que se atrevem a enfrentar os vossos sonhos, a Adventure Consultants oferece-vos algo indescritível pelo uso das palavras."
Macera Uzmanları takımından benim için şanslı bir gün olacak... bir de hava koşulları o günlerde iyi seyredecek.
Tem sido um dia de sorte para mim e para a Adventure Consultants. Nesta época é costume termos um tempo estável.
Ve sağ tarafta ise yerlerin en iyisi olan... Macera Çılgınları olarak Ana Kamp'ta yerimizi aldık.
E deste lado, no melhor cantinho de todos, temos a base dos Adventure Consultants.
Macera Uzmanları 10 Mayıs tarihini düşünüyor.
A Adventure Consultants apontam para o 10 de Maio.
"Macera Uzmanları" Everest Seferi 1996
A Equipa da Adventure Consultants, 1996
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
- S13E07 Stewie, Chris Brian's Excellent Adventure
O yüzden de Kaliforniya Macerası'na gidiyoruz.
- Vamos ao "California Adventure".
Yakın geçmişte aboneliğime Adventure Channel'ı eklemiştiniz, Ki parasını da zaten ödemiştim,
Vocês adicionaram o "Adventure Channel", e eu paguei por ele
Tamam mı?
Mas a Great Adventure só quer três noites em vez de dez.
Çeviri :
Alphas S01E06 "Bill And Gary's Excellent Adventure"
Bir kızı anımsa Kalbinde bir şarkı olan Maceraya başlamayı bekleyen.
flashback to a girl with a song in her heart as she's waiting to start the adventure the fire and drive, that makes dreams come alive they fill her soul, she's in control
- Macera oyunu mu?
Isso é o "Adventure"?
İyi seyirler dilerim.
S03E07 "The Adventure of the Nutmeg Concoction"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]