Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Ahoy

Ahoy перевод на португальский

103 параллельный перевод
Ahoy, güverteye!
Convés!
Ahoy, İngiliz gemisi iskele yönünde!
Barco inglês a bombordo!
- Ahoy, güverteye!
- Convés!
- Ahoy!
- Sim!
Kaptan, hey!
Ahoy, capitão!
- Hey!
- Ahoy!
- Merhaba!
- Ahoy!
Tüm bunlar ve daha azı Komedi Göründü'de.
Tudo isto e menos em Comedy Ahoy.
Hey oradakiler!
Ahoy!
"Ahoy" sinyali gönderin, Kaptan Browning.
Responda com "ahoi", Capitão Browning.
Ahoy.
Hei-ho!
- Hey!
Ahoy!
- Hey gemidekiler!
Ahoy-lá!
Hey güvertedekiler!
Ahoy no convés!
Hey, evlat!
Ahoy lá, filho!
Hey!
Homem Ahoy!
Ahoy! Çocuk mönüsünü, Görüyorum.
Estou a ver o menu das crianças.
- Ahoy, Burası ısırıyor.
- Este lugar é uma seca.
Ahoy, Bay Eldridge.
Mr. Eldridge!
Ben Chip Ahoy istiyorum.
Queria um Chip Ahoy.
Eğer Chip Ahoy istiyorsam, bir şekilde yerim.
Se quero um Chip Ahoy, como-o.
Hey, hey!
Ahoy-hoy?
Önemli değil yahu!
Absolutamente. Ahoy.
Ahoy, Jackie!
Olá, Jackie!
- Ahoy.
- Ahoy.
Yapıyoruz. Ahoy.
Se tivermos sorte, talvez sejamos companheiros de cela.
Ahoy.
Ahoy.
Çikolatalı Gofreti bilirsin.
Sabe, o que eu quero dizer... Chips Ahoy.
Ahoy, dostum!
Avante, camarada!
Ahoy, kaptan.
Saudações, capitão.
Ahoy * Hieronymous *.
Atenção, Hieronymous!
Ahoy Hieronymous!
Está alguém, Hieronymous!
Ahoy!
Ó do barco!
Ahoy!
Quem está aí?
Patlama mı? Haydi, Chips Ahoy'un ne kadar güçlü olduğunu hatırlarsın.
Lembras-te como o Chips Ahoy era forte!
Ahoy orda, tatlım.
Olá, marinheiro.
Ahoy orda arkadaş.
Olá, marinheiro.
- Aslında ona kaymaklı bisküvi derdik.
- Na verdade, chamávamos-lhe "Chips Ahoy." ( bolachas com pepitas de chocolate )
- Cidden mi? Kaymaklı bisküvi McCoy.
A sério? "Chips Ahoy" McCoy.
Nereye böyle, kaymaklı bisküvi McCoy.
Onde é que vais, "Chips Ahoy" McCoy?
Oh, Marcos, korsan radyo programı yıIdızımız.
O Marcos, do "Ahoy Mateys!" Tinha um programa de rádio pirata.
Merhaba Korsan dostları, AM bandında 5.4'deyiz.
Ahoy Mateys! Cinco e quarenta da manhã.
Hey!
Ahoy!
- Ship Ahoy.
Ship...
Tatlım, yapma şunu!
- Ship Ahoy.
- Selam millet!
Ahoy, camaradas!
Hey, hey, hey merhaba!
Ahoy-hoy? Ahoy?
Şimdi... sana "Ahoy" dediğimde... denize doğru kuvvetli bir şekilde it.
Obrigado...
Evet. O "Korsan Dostlar"'dan biri.
- É um dos tipos do Ahoy Mateys?
Korsan Dostlar!
Ahoy, Mateys.
Merhaba korsanları dinliyorsunuz.
Têm estado a ouvir o Ahoy Mateys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]