Akira перевод на португальский
247 параллельный перевод
Senaryo Akira Kurosawa ve Shinobu Hashimoto
Argumento de Akira Kurosawa e Shinobu Hashimoto
Yönetmen Akira Kurosawa
Realizado por Akira Kurosawa
Screenplay by AKIRA KUROSAWA
PRODUZIDO POR SOJIRO MOTOGI ROTEIRO : AKIRA KUROSAWA, SHINOBU HASHIMOTO, HIDEO OGUNI
Yönetmen : AKIRA KUROSAWA
DIRIGIDO POR AKIRA KUROSAWA
Yönetmen AKIRA KUROSAWA
Dirigido por AKIRA KUROSAWA
Yapımcı : AKIRA KUROSAWA
Produção AKIRA KUROSAWA
Senaryo : HIDEO OGUNI ve AKIRA KUROSAWA
Roteiro HIDEO OGUNI e AKIRA KUROSAWA
Yönetmen : AKIRA KUROSAWA
Direção AKIRA KUROSAWA
Prodüktör Akira Kurosawa
Produtores : KUROSAWA AKIRA e MOTOKI SOJIRO
Senaryo HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHI MARYUZO, KUROSAWA AKIRA
Argumento : OGUNI HIDEO, HASHIMOTO SHINOBU, KIKUSHIMA RYUZO, KUROSAWA AKIRA
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
SHIMURA TAKASHI, KUBO AKIRA, TACHIKAWA YOICHI, CHIAKI MINORU
Yönetmen AKIRA KUROSAWA
Realizador : AKIRA KUROSAWA
Bir Toho / Kurosawa Yapımıdır.
AKIRA KUBO HIROSHI TACHIKAWA YOSHIOTSUCHIYA KUNIE TANAKA AKIHIKO HIRATA TATSUYOSHI EBARA
Yönetmen Akira Kurosawa
Realizado por : AKIRA KUROSAWA
Bu örneği Akira'nın örneği ile karşılaştırma işlemini bitirdiniz mi?
Comparou-o com o padrão de Akira?
Akira'nınkini sizin için, bunun üstüne bindireceğim.
Vou sobrepô-lo a este.
Bu gösterim çeşitli veriler kullanılarak çıkarıldı, bundan dolayı karşılaştırmak zor, ama ben burda gördüklerimize dayanarak bu gencin örneğinin, Akira'nın örneğinin gelişme sürecindeki sırrı çözebilmemiz için bir anahtar olduğuna inanıyorum.
Esta projecção foi construída usando mistura de informação, por isso a comparação é difícil, mas baseado no que vi aqui acredito que o padrão deste rapaz é a chave para resolver o mistério do processo de crescimento do padrão de Akira.
Benim sorduğum, eğer Akira'nın ki gibi bir güce kavuşursa, bu tip bir gücü biz kontrol edebilir miyiz?
Estou a perguntar se, caso ele revele ter tanto poder como Akira, você o conseguirá controlar.
Akira!
Akira!
Bir çok insan öldü ve biz tekrar Akira ile karşılaştık.
E muitas pessoas morrem e nós os três encontramo-nos de novo com o Akira.
Akira mı?
Akira?
Akira denilen rüzgarı!
Um vento chamado Akira!
Değişecek olan bir tek bizler değiliz, daha çok şu Akira için umut besleyen vatandaşlar değişecek.
Não somos nós quem a vai mudar, mas sim os cidadãos que anseiam por Akira.
Lord Akira'nın uyanış zamanı gittikçe yaklaşıyor!
O despertar de Akira está próximo!
Bence son Dünya Savaşı'na Akira'nın sebep olduğu hakkında hala bir kanıt yok!
Continua a não existirem provas de que a ultima Guerra Mundial foi causado por Akira!
İlla gerçekten bir Akira felaketi olana kadar anlamayacak mısınız! !
Será que enquanto não acontecer outro desastre como Akira vocês não vão compreender nada?
Gerçekten biri hiç 26 Numaralı şu "Akira'yı" görmüş mü?
Alguma vez alguém viu realmente esse tal Akira?
Şu hükümet karşıtı unsurların, sizin bu "Akira" çılgınlığınızı, terorist coşkularını tahrik eden bir bahane olarak kullandıklarına dair raporlarım var.
E tenho relatórios em como grupos anti-governamentais estão a utilizar essa sua fixação por Akira como um pretexto para espalharem o seu fervor terrorista!
Peki, şu Akira Dünya Yenileme Hareketine ne diyeceksiniz o zaman?
E quanto àquela seita messiânica de Akira?
Akira'yı sadece kötü davranışlarınızı örtbas etmek için kamuflaj amacıyla kullanmıyor musunuz?
Admita que está a utilizar esse tal Akira para fugir ás suas responsabilidades?
Bu "Akira" nerede?
! Onde está esse tal Akira?
Kiyoko senin Akira'yı uyandıracağını söylüyor.
A Kiyoko diz que o irás acordar.
Akira çoktan ( uyandı )...
O Akira já...
Şu "Akira" denen çocuk nerede?
Onde está Akira?
Akira...
O Akira está...
Akira'nın olduğu yere gitti.
O Tetsuo foi ter com Akira.
Akira'yı bulmaya mı gitti?
Então ele foi procurar Akira?
Şimdi ordu, Ryu ve hatta sen bile şu "Akira" denilen herifi arıyorsunuz, öyleyse bu aynı zamandan Tetsuo'nun peşinden koşturmanıza da sebep.
Agora o exercito, o Ryu e tu estão todos a tentar encontrar esse tal Akira, e é por isso que estão todos também atrás do Tetsuo.
"Akira" dediğiniz şu şey hakkında neden bahsediyorsunz?
Que raio é afinal esse tal Akira?
Bir keresinde Ryu'ya bunu sormuştum. Bana Akira'nın sonsuz enerji olduğunu anlattı.
O Ryu disse-me uma vez que o Akira é a derradeira energia.
O zaman Akira ne?
Então o Akira é uma ameba?
Başlangıçta Akira'nun gücü herkesin içinde vardır.
O poder de Akira existe dentro de todos nós.
- Akira! - Bu Lord Akira!
É Akira!
Bu Lord Akira'nın gelişi!
É Akira!
Lord Akira çok yaşa!
Vida longa para Akira!
Bu Akira, Tetsuo!
Isso é o Akira, Tetsuo!
Bu senin tanışmak istediğin Akira.
Isso é o Akira que querias conhecer.
Akira zaten öldü!
Todo este tempo Akira esteve morto, e agora sabes a verdade!
- AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO
Argumento
- HIDEO OGUNI
- AKIRA KUROSAWA SHINOBU HASHIMOTO-HIDEO OGUNI
Bu film Akira'ya ithafen çevrilmiştir...
WINNETOU Capitulo I