Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Alessandra

Alessandra перевод на португальский

48 параллельный перевод
Alessandra, dur!
Alessandra, espera!
Alessandra, büyüleyici görünüyorsun.
Alessandra, estás espectacular!
Bu Alessandra değil mi?
Não é Alessandra?
- Alessandra?
- Alessandra?
- Alessandra!
- Alessandra!
- Alexandra.
- Alexandra. Alessandra.
O kadına eşlik etmek zorundaysan, Lütfen bizimle oturmayın. Bayan Erlynne'in kendi yeri var.
Se tem de levar aquela mulher à ópera não se sente connosco, pense na Alessandra.
Diğerlerinin hazım problemlerini dinler... ya da Alessandra'nın hayallerinin.. erkeğine kavuşup kavuşmayacağını ya da Plymdale'in arayışını
os hábitos de acasalamento do tentilhão que os da sua espécie e a viúva Plymdale faz olhinhos a todos os pares de calças que vê.
Alessandra'yı Avustralyalı Bay Hope'la tanışmasını isterdim
Gostava que a Alessandra conhecesse o australiano Mr Hopper ;
Alessandra Ambrosio'yu çıkarmalısın. Bir amatörü değil.
Devias contratar a Alessandra Ambrosio, não uma amadora.
Adrianna ve Alessandra ayarlandı ve mekan olarak St. Bart's'ı ya da Coney Adası'nı düşünüyoruz, bütçeye bağlı.
Contratámos a Adrianna e a Alessandra e sugerimos St. Bart's ou Coney Island, dependendo do orçamento.
Alessandra Ambrosio orada.
Está ali a Alessandra Ambrosio.
Dan Humprey, temsilcim Alessandra Steele.
Dan Humphrey, Alessandra Steele, a minha agente.
Alessandra, selam.
- Alessandra, olá.
Zaten Alessandra'yı tanıyorsun.
Já conheces a Alessandra. Senta-te.
Alessandra o kadar kırıcı olmadığını söyledi.
A Alessandra disse que não é assim tão grave.
Hey, Alessandra.
Olá, Alessandra.
Ben Alessandra.
Fala Alessandra.
Alessandra'ya kitabın film haklarını sana vereceğimi söyledim.
Eu disse à Alessandra que te vou dar os direitos do livro.
Alessandra'ya kitabın haklarını sana vereceğimi söyledim.
Disse à Alessandra que te vou dar os direitos do livro.
Alessandra'yla buluşacağım.
Tenho de me encontrar com a Alessandra em breve.
Arayan menajeri Alessandra'ydı.
Era a agente dele, Alessandra.
Alessandra aramalarıma cevap vermiyor, bu yüzden bu savaşı kendim yapmalıyım.
A Alessandra não responde aos meus telefonemas, por isso tenho de travar esta luta sozinho.
Alessandra?
Alessandra?
Evet, Alessandra.
Sim. Alessandra.
Pekâlâ, Alessandra'ya aradığımı söylersin.
Diga então à Alessandra que eu liguei.
Evet, ben Alessandra, Jonathan'ı aramıştım.
Sim, é a Alessandra para o Jonathan.
Alessandra'da Shahtoosh atkıyı görünce anladım.
Quando vi o lenço shahtoosh na Alessandra, soube logo.
Zaten Brooklyn'deki Alessandra'yla olan buluşmama geç kaldım.
Já estou atrasado para ir ter com a Alessandra em Brooklyn.
Sağ ol. Peki, Alessandra sürprizi bozmayacağına söz verdiği için neden buraya gelmeni istediğimi açıklamak istiyorum.
Então, como a Alessandra prometeu não estragar a surpresa, gostaria de lhe dizer por que pedi para vir aqui hoje.
Alessandra'yla FigOlive'de buluşup sonraki eserimi konuşacağım, neyse sana iyi bir gece dilerim.
Tenho de ir ter com a Alessandra ao FigOlive para discutir a minha próxima obra, portanto boa noite.
Tamam, Alessandra dedi ki, birisi ona sesli mesaj bırakmış benim iptal ettiğime dair.
A Alessandra disse que alguém lhe deixou uma mensagem a dizer que eu tinha cancelado.
Alessandra. Dan'in kitap partisinde tanışmıştık.
Conhecemo-nos na festa de lançamento do livro do Dan.
Vücudundan çok daha fazlasıyla ilgilendiğimi bilmeni isterim, Alessandra.
Quero que saibas que estou interessado em mais do que o teu corpo, Alessandra.
Merhaba, Alessandra.
Olá, Alessandra.
Bir Roma seyahat rehberi mi? Evet, Alessandra'yla konuştum, o da programdaki kişilerle görüştü ve onlarda eğer istiyorsam hâlâ Roma'ya gidebileceğimi söylediler.
Sim, falei com a Alessandra, que falou com as pessoas no programa e disseram ainda posso ir a Roma se quiser.
Prenses Alessandra Bellagamba'yı takdim ediyorum!
Apresento-vos a princesa Alessandra Bellagamba!
Alessandra ve sarhoş takımı kimin umurunda?
Quem se importa com a Alessandra e todo o conjunto iluminado?
Kızı Alessandra'nın doğumuyla Valentino Rossi'nin doğum günü aynı gündü. Marco Simoncelli'nin ölümünün muhtemel bir etkisiydi.
o nascimento da sua filha, Alessandra, ironicamente, no aniversário de Valentino Rossi, o possível efeito da morte de Marco Simoncelli, o desprezo de Stoner pelos média e pelo meio do MotoGP em geral.
Melo, seni kız arkadaşım Alessandra'yla tanıştırayım.
Melo, apresento-lhe a minha namorada Alessandra.
Ben düşmedim Paris öyle bir şehir ki içinde mimamri, yemek kültür ve aşk var
- Vai, Alessandra! - Eu não caí. Paris tem aquela coisa, tem arquitectura, comida, cultura, amor.
Tam burada, güneşin altında.. botun kenarında, taze balık yiyoruz. Ama tabi squash yapabilirdik
Aqui estamos ao Sol, comendo peixe acabado de sair do mar quando podíamos estar apertados entre Lord Tubby e Cecil, o Faiscante, ouvindo ou um ou outro carpir-se da digestão enquanto a contessa chora por à Alessandra lhe interessar mais
Merhaba, ben Alessandra.
Olá.
Dan'in temsilcisiyim.
Sou a Alessandra, a agente do Dan.
Az önce Alessandra aradı.
A Alessandra acabou de ligar.
Evet.
Alessandra.
Sizi seviyorum çocuklar! Hadi, hadi, hadi! Evet Yanlış yol Kendall! Kendall! Hadi Alessandra Kendall!
Eu amo-as!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]