Allsafe перевод на португальский
49 параллельный перевод
- Allsafe'e gelmen gerek.
- Preciso de ti na Allsafe.
Aslında sana resmi olarak işverenin olan Allsafe ile rekabet anlaşması gereği teklifte bulunamam.
Excepto que oficialmente não te posso oferecer nada, já que temos uma cláusula de anti competição com a Allsafe.
Her şeyi içeriden halledeceğiz. Bu da Allsafe de dahil tüm sağlayıcılarla ilişiğimizi keseceğiz demek.
Vamos gerenciar tudo internamente, quero dizer, os terceirizados, incluindo a Allsafe, vão ser dispensados.
Ve müşteri olarak bizi kaybettiğinde Allsafe'in işinin biteceği de ortada.
E não é segredo que quando a Allsafe nos perder, eles vão acabar.
Allsafe senin sayende internetin her yerindeydi bugün.
A Allsafe está pela Internet toda por causa de ti.
Her şey bu şekilde ilerlerken, sen Allsafe yetkinle gaz hattında bir patlama meydana getirecek Steel Mountain'ı Evil Corp'un ruhu ile birlikte yerle bir edeceksin.
Enquanto isso acontece, vais usar o teu passe de segurança da Allsafe para hackear o PLC da Comet, aumentar a pressão, causar uma explosão dos tubos de gás fazer a Steel Mountain explodir com a alma da Evil Corp.
Allsafe'i kapatmalısın.
Tens de encerrar a Allsafe. Allsafe cibersegurança
Sırf bu yüzden Allsafe'in ağına virüs bulaştıramayız.
Não podemos infectar a rede da Allsafe por causa disto.
Allsafe için sıkı çalışmaktan başka bir şey yapmadın.
Ia ter que acabar com qualquer suspeita. Tens sido um bom trabalhador para a Allsafe.
Hayır, bu yüzden Allsafe'in ağına virüs bulaştırmış olamayız. - İşimi kaybederim.
Não, não podemos infectar a rede da Allsafe por causa disso.
Merhaba, ben Allsafe Güvenlik'ten Gideon Goddard.
Aqui é o Gideon Goddard da Allsafe Security.
Bu yüzden Allsafe'in agina virüs bulastirmis olamayiz.
- Não podemos simplesmente infetar a rede da Allsafe por causa disto.
Allsafe bunu sürekli yapar.
A Allsafe fá-las constantemente.
Allsafe'in isi bitti ama sen ölmesine müsaade etmiyorsun.
A Allsafe está acabada, mas você não a deixa morrer.
Allsafe'teki kız.
A miúda da Allsafe.
Allsafe beni kovmak zorunda kalacak ama tanıklık etmek yapılması en doğru şeydi.
Sei que a Allsafe vai ter que me demitir, mas testemunhar foi a coisa acertada.
- Allsafe ele geçirildi.
A ALLSAFE FOI HACKEADA.
Siz bir şey söylemeden önce sizi temin ederim ki Allsafe korsanları bulmak için gayretlerini iki katına çıkardı. Bu ya Colby'nin yeniden olayla ilişkisini bulmak olsun ya da gerçek suçluları bulmak olsun.
Antes que diga alguma coisa, quero garantir que a Allsafe dobrou os seus esforços para encontrar os hackers, seja para confirmar o envolvimento do Colby ou para descobrir os verdadeiros autores.
Bir sonraki emre kadar Allsafe'deki tüm randevuları iptal et.
Todos os compromissos estão cancelados até novo aviso.
CD'yi Allsafe'e kurmamızı yoksa her şeyi yayınlayacağını söyledi.
Ele disse para instalar o disco na Allsafe, ou publicava tudo online.
- Bu yüzden AllSafe'i ele geçirdiniz.
Por isso é que invadiu a Allsafe.
Güç mü? Bu acınası bir masal, sen ve Allsafe bu acınası açgözlülüğün koruyucusunuz.
É uma fábula patética, e vocês da Allsafe defendem essa lamentável avareza.
Bu şirketin her üyesi orada dikiliyor Allsafe'in başına gelen en kötü şeyi izliyor ve sen neredesin, kabininde oturuyorsun?
Os funcionários estavam todos lá a ver a pior coisa que aconteceu à Allsafe. E onde é que estavas? No teu cubículo.
Biliyor musun, Allsafe'teyken seni araştırmıştım.
Pesquisei sobre ti na Allsafe.
fsociety, sunucu, Colby, Allsafe.
A Fsociety, o servidor, o Colby, a Allsafe.
Arkasında senin olduğunu biliyorum, fsociety, sunucu, Colby, Allsafe.
Sei que estás por detrás disto : fsociety, o servidor, Colby, Allsafe.
Allsafe hakkında duyduklarım?
O que ouvi sobre a Allsafe?
Artık Allsafe yok.
Não há nenhuma Allsafe.
Gideon Goddard, Allsafe Siber Güvenliğin sahibi ve CEO'su 9 Mayıs saldırılarının sıfır noktası olarak görülüyordu Manhattan'daki bir barda vurularak öldürüldü.
Gideon Goddard, dono e CEO da Allsafe Cybersecurity, considerada a zona de impacto dos ataques 5 / 9, foi morto a tiro num bar em Manhattan.
Eski Allsafe CEO'su vurularak öldürüldü.
Antigo CEO da Allsafe assassinado a tiro.
Peki ya Allsafe'deki adam?
Então e o tipo da Allsafe?
Angela bana Allsafe'deki işi ayarlamaya çalıştı.
A Angela está a tentar arranjar-me trabalho na Allsafe.
Belki Allsafe'deki işi kabul etmeliyim.
Se calhar devia aceitar o trabalho na Allsafe.
Allsafe'in patronuna ne olduğuna bak.
Veja o que aconteceu ao tipo do Allsafe.
FBI'ın Allsafe sürücüsüne yasa dışı yoldan CD'yi takıp milenyumun suçunun fitilini ateşleyenin sen olduğunu öğrenmesini istiyorsan keyfin bilir.
Está bem, se queres que o FBI descubra que foste tu que colocaste um CD ilegalmente num leitor da Allsafe, que deu origem ao crime do milénio, estás à vontade.
Kıçını kurtarmak için Allsafe geçmişini sildi ama artık FBI'ın 5 / 9 soruşturmasıyla bütün izler sana ve Elliot'a kadar uzanabilir.
Mas agora com a investigação do FBI do 9 de maio, isto pode conduzi-los de volta a ti e ao Elliot.
Allsafe'ten çok daha farklı.
Muito diferente da Allsafe.
- Sadece diyorum ki Allsafe sıfır noktasıydı.
Só estou a dizer que a Allsafe foi o primeiro passo.
Şirketin sistemi ele geçirilmeden bir hafta önce Allsafe'ten ayrılman sonra E Corp'ta işe başlaman.
Sair da Allsafe uma semana antes da empresa ser hackeada e depois acabar aqui na E Corp.
Ollie Parker bana Allsafe'teki CD olayından bahsetti.
Ollie Parker contou-me sobre aquele CD na Allsafe.
Ollie Parker bana Allsafe'teki CDden bahsetti.
Ollie Parker contou-me sobre aquele CD na Allsafe.
- Allsafe'teki patronum Gideon...
O meu chefe está na Allsafe...
- Evet.
E limpou os registos todos da Allsafe para te encobrir.