Alpha перевод на португальский
1,799 параллельный перевод
Yani Alfa senin işlerinden biriydi.
Então, Alpha é um dos teus feitos.
Alfa onları katlederken ona karşı mücadele ettiler mi?
Algum dos que o Alpha abateu deu luta?
Alfa.
Alpha.
Yaptıklarından...
- O Alpha está morto. Depois de...
Alfa kaçmadan önce Echo'yı öldürebilirdi ama öldürmedi.
O Alpha podia ter morto a Echo quando fugiu, mas não o fez.
İşin ucunda belki Alfa vardır.
Talvez tenha sido o Alpha.
Yukarıdakilere göre bu kişi Alfa olamazmış.
Pelo que se diz lá em cima, não pode ser o Alpha.
Alfa'dan mı bahsediyorsun?
Estás a falar do Alpha.
Victor programdan çıkarılacaksa Alpha gibi çıkarılabilir.
Se o Victor está desviado da programação, pode tornar-se num Jekyll e Hide como aconteceu ao Alpha.
Alpha olayından bunu öğrenmedik mi zaten.
Se o Alpha não nos ensinasse tanto.
Echo Alpha'nın o olaydan önce gösterdiği davranışların bir benzerini sergiliyor. Onu pasif konuma getirmeyi düşünmüyorsanız...
- Se me dá licença, a Echo exibe os mesmos sinais que o Alpha tinha antes do evento composto.
- Biraz haşin erkek, değil mi? - Evet.
- Ele é um pouco macho alpha, não é?
Sağda Trips, solda Alpha. Bana oynayın.
Trips à direita, Alfa à esquerda, atenção ao meu sinal.
4-7'den 7-6'ya Bravo Area Alpha.
4-7 para 7-6 Bravo Área Alfa.
Alpha ve Bravo takımları onların dikkatini dağıtırken Xavi takımı da çatıdan girip, 225 nolu hücreye gidecek.
Alpha e Bravo distraem-nos ; o Xavi desce pelo tecto e dirige-se à 225.
Alfa Bölgesi'ni tuşlayıp IOA liderlerini göndermeye çalışıyorduk...
Tentamos ligar para o "Sitio Alpha" para enviar os dignatários da "Comissão de Observação Internacional".
Ve sadece Alfa Bölgesi değil.
E não é só ao "Sitio Alpha".
Şimdi Alfa Bölgesi'ni tuşluyorum.
A marcar para o "Sitio Alpha", agora.
Alpha, Charlie, David, Foxtrot, üç, dokuz, sekiz.
Alpha, Charlie, David, Foxtrot, três, quatro, oito.
Speedbird, Alpha Tango konuşuyor.
Fala Alfa-Tango.
Alfa Dogdan birimlere duyuyor musunuz?
Alpha Dog a Dough, Mickey, Tytean, Top Cat. - Escutem? - O objectivo.
- Alpha.
Alpha.
- Alpha öldü.
O Alpha está morto.
Alpha.
O Alpha.
İster NSA'dan, ister Alpha'dan gelsin ; bir şey fark etmez!
Quer seja da NSA ou do Alpha não faz qualquer diferença.
Alpha?
Alpha?
Yunanca Alpha yaz.
Tenta um Alpha grego.
Alpha Tucson'daysa...
Se o Alpha está em Tucson...
Alpha.
Alpha.
Alpha Tucson'da değil.
O Alpha não está em Tucson.
Alpha olayından beri tutulan güvenlik günlüklerine baktım da.
Estive a ver os registos de segurança desde o incidente do Alpha.
Sen de potansiyel bir Alpha'sın.
És outro Alpha que está para acontecer.
Ajanlarımızın göstereceği her kişisel gelişim evimiz için bir tehlike arz eder ve olası ikinci bir Alpha olayının yaşanmasının ilk adımı olabilir.
Qualquer progresso desenvolvente num Activo é um perigo para a casa, e um possível primeiro passo em direcção a outro Alpha.
Peki şu Alpha'daki son durum nedir?
E o Alpha que já é um Alpha?
Alfa, beta ve gamma.
Alpha, beta, beta e gamma...
Alfa 5 veya 6'ya ayarlanıyor!
Preparar Alpha 5 ou 6?
Tek bildiğimiz Alpha'nın çok sayıda kişiliğe erişim sağladığı.
Só sei que o Alpha acedeu a múltiplas impressões.
Alpha.
- Alpha.
Öyle de yapıyorduk ama onu takip ettiğimizi anlamış olmalı.
E estamos a fazê-lo, mas... parece que o Alpha sabia que estava a ser seguido.
Alpha adı verilmişti.
De nome Alpha.
Peki Alpha'yı bu kişileri öldürmesi için mi programlamıştınız?
E estes cadáveres? Programaram o massacre?
Alpha olayı talihsiz bir teknolojik anormallikten ibaret.
A situação do Alpha foi uma infeliz anomalia tecnológica.
Alpha buradan çıkabildiyse ben de pekâlâ çıkabilirim.
Ele escapou-se daqui, o Alpha, e eu também vou escapar.
Alpha bir dahi.
O Alpha é um génio.
Onun Alpha'yı buraya sokan kişi olduğuna eminim.
Tenho a certeza que ele conduziu o Alpha até aqui.
Alpha'nın yerini bulup onu durdurmayı umuyorsak hep birlikte çalışmalıyız.
Temos que trabalhar juntos para haver esperança de encontrar e parar o Alpha.
Merhaba, Alpha.
Olá, Alpha.
Alpha'nın profilini çıkaramazsın.
Não podes fazer o perfil do Alpha.
Alpha'nın bir seçeneği varken peşine düştüğü ilk kişi kimdi?
Qual foi a primeira pessoa que o Alpha foi assim que teve escolha?
- Alfa olayında.
Alpha.
Alfa ekibi, temiz.
Equipa Alpha, limpo.