Amazonlar перевод на португальский
115 параллельный перевод
Amazonlar ormanlarından gelen egzotik ateş kuşları, Nefes kesici amazon güzelleri geçidi.
Pássaros exóticos das florestas da Amazónia, uma beleza de cortar a respiração.
Neden Amazonların bunaltıcı sıcağına katlanırlar?
Porque viajam para o Amazonas para sofrer com a humidade e o calor?
Garip bir odaya son girdiğimde, amazonların saldırısına uğramıştım.
Da última vez que entrei num quarto estranho... fui atacado por amazonas.
Hizmetçilerimi amazonlar gibi giydirdim. Şam'a kadar yaka bağır açık, at sırtında gittim.
Vesti as minhas alas de amazonas e meio nua cheguei a Damasco.
Wellington bana bu Amazonları mı sunuyor?
Wellington não tem mais nada para me oferecer do que estas amazonas? 473 01 : 26 : 56,448 - - 01 : 26 : 57,483 Fogo!
Bir keresinde erzak götürmek için Amazonların üstünde uçuyordum, o zaman uçak ormana düşmüştü.
Uma vez, quando sobrevoava o Amazonas, caí na selva. Não me quer dizer?
Çok etkilendim. Amazonlar'da 200 mil, yürüyerek, yalnız başına?
Estou impressionado. 320 km pela Amazónia, a pé e sozinho?
"Araştırma" dergisi Alf'ten, uzaylı Amazonlar hakkında bir makale yazmasını istemiş.
O "Inquisitor" pediu ao Alf para escrever um artigo sobre as mulheres amazonas no espaço.
Xerxes 4 gezegenindeki Amazonlar hakkında bir öykü yazmıştım, senin şu mahvettiğin.
Eu escrevi a história das amazonas em Xerxes 4, que tu estragaste!
Makalenizde, Amazonların erkek köleleri nasıl seks kölesi olarak kullandığını yazmışsınız.
Você escreveu no seu artigo acerca de como as Amazonas usam, os seus prisioneiros masculinos como, escravos sexuais?
Bayan Evren, tam da kocanız bize, Amazonların seks şölenlerinde nasıl ana yemek olduğundan bahsediyordu.
Sra. Universo, o seu marido ia mesmo agora contar-nos como era ser o prato principal no festim sexual das Amazonas.
Ne bekliyorsunuz? Bu Amazonlar sikilmek istiyor! Hadi kovboylar!
Estas Amazonas querem montar!
Herkül ve Amazonlar Altyazı : spiderh
HÉRCULES E AS MULHERES AMAZONAS
Bu Amazonlar, Hera'nın en sevdiği kadınlar.
Estas amazonas são as favoritas de Hera.
Amazonlar geri çekilin... ağaçlara doğru.
Amazonas, retirem-se, para as árvores!
- Amazonlar soru sormaları ile tanınmıyorlar.
As amazonas não são conhecidas por fazerem perguntas.
Terreis'den dolayı Amazonlar seni koruyacaklardır.
As amazonas irão proteger-te por causa da Terreis.
Ayrıca bu Amazonlar'la ilgili birşey daha farkediyorum.
Também percebi algo sobre estas amazonas.
Yargılamaya kalmalısın... Amazonlar'a - ve- Centaurlar'a karşı işlediğin suçlar için.
Deves ir a julgamento pelos teus crimes contra as amazonas e os centauros.
Doğru, ben de Amazonlar'ın Kraliçesiyim.
Certo, e eu sou a Rainha das Amazonas.
Ölümlerinde Amazonlar tarafından devredilen bir hak. Ama onu almayacağım.
É o direito que as amazonas passam ao morrer mas não vou ficar com ele.
Onu Amazonlar'dan aldım.
Recebi-a das Amazonas.
Kesinlikle... ama, Amazonlarım onların çığlık attıklarını duyma zevkini bana nadirende veriyorlar.
Completamente. Mas admito que as minhas Amazonas raramente me dão o prazer de as ouvir gritar.
- Bak, Amazonlar'a ne oldu?
- Olha o que aconteceu às Amazonas.
- Amazonlar mı?
- As Amazonas?
İnka ve Amazonlar olacaklar.
Incas e Amazonenses.
Amazonlar, saldırın!
Amazonas, ataquem!
Wagner'in amazonları.
Uma gaja que ande numa moto Wagner.
- Hayır. Tamam, "Amazonların Biyolojisi", yazan Gretchen Quinn.
Muito bem. "Biologia da Amazónia", por Gretchen Quinn.
Ben Marga, Amazonlar'ın Kraliçesi.
Sou a Marga, Rainha das Amazonas.
Ares neden Amazonlar'a saldırsın ki?
Porque razão o Ares atacaria as amazonas?
Gün sona ermeden o Amazonlar'ı dizlerinin üstünde istiyorum.
Quero aquelas amazonas de joelhos pelo fim do dia.
Marga, sence Ares Amazonlar'a neden saldırıyor?
Marga, porque pensas que o Ares está a atacar as amazonas?
Sen de Amazonlar'ın ölümsüzlük yiyeceğini istiyorsun.
Então queres a ambrósia das amazonas.
Amazonları gözlüyorsun sanıyordum.
Pensei que estivesses a tomar conta das amazonas.
Amazonlar senin ne istediğini biliyor.
As amazonas sabem o que queres.
Bu Amazonlar beni gerçekten de yanlış yola sürmüşler.
Não gostei mesmo nada daquelas amazonas.
Tıpkı dediğin gibi, o Amazonlar'ın üzerinden geçeceğiz.
Vamos rolar por aquelas amazonas abaixo, tal como disseste.
- Amazonlar'a ölüm.
- Morte às amazonas.
Amazonlar'a ölüm!
Morte às amazonas!
Yakaladığım Amazonlar...
As amazonas que capturei...
İkiniz için de Amazonlar'ın ne kadar önemli olduğunu biliyorum.
Eu sei o quanto as amazonas significam para vocês.
Sen ve o Amazonlar!
Tu e aquelas amazonas!
- Amazonlar!
Amazonas!
Bu, Eve'nin kabul töreni ve amazonların yeniden doğuşunun hikayesidir.
Esta é a história da iniciação de Eva e do renascimento das amazonas.
Kast merasimine sadece amazonlar katılabilir.
Só as amazonas podem presenciar as cerimônias do direito de casta.
Zeyna, amazonlar tehlikede.
Xena, as amazonas estão em perigo.
Amazonlar, ölen kardeşlerimizin intikamını alma zamanı.
Amazonas, é hora de vingar a nossas irmãs caídas.
Amazonlar!
¡ Amazonas!
Bu andan itibaren, biz, amazonlarız!
¡ De agora em mais somos as amazonas!
Yaşasın amazonlar!
¡ Vamos, amazonas!