Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Amiralim

Amiralim перевод на португальский

71 параллельный перевод
İçeriye buyrun, Amiralim.
Pode embarcar, Almirante.
Gevşek peruklu bir amiralim var.
Tenho um almirante com uma peruca solta.
Hoş geldiniz Amiralim.
Bem-vindo, Sr. Almirante!
Kayıplarımız aşağı yukarı birbirine eşit gibi görünüyor, Amiralim.
Parece que empatámos, Sr. Almirante.
Sayın Amiralim, Komutan Rochefort çok acil bir haber iletmek istiyor.
Sr. Almirante, o comandante Rochefort tem notícias urgentes.
Amiralim, oyunumuzu yuttular.
Morderam o isco, Sr. Almirante.
Sayın Amiralim, onu neden bana bırakmıyorsunuz?
Sr. Almirante, porque não permite que eu trate disso?
- Buyurun sayın Amiralim.
- Certamente, Sr. Almirante.
Evet, Amiralim...
Com todo o respeito, Sr. Almirante...
Amiralim, yalnız konuşabilir miyiz?
Sr. Almirante, posso falar-lhe?
Sancak geminize hoş geldiniz, Amiralim.
Bem-vindo a bordo do navio almirante, Sr. Almirante.
Bu mesaj bana az önce ulaştı, Amiralim.
Acabo de receber esta mensagem, Sr. Almirante.
Amiralim, arama planımız bu.
Sr. Almirante, eis o plano de buscas.
Amiralim, işte keşif raporu.
Sr. Almirante, o nosso relatório do reconhecimento.
Japonlar Aleuten'e çıkarma yaptı, Amiralim.
As ilhas Aleutes estão a ser invadidas, Almirante.
Amiralim...
Sr. Almirante...
Amiralim, hava düzeliyor.
O tempo está a melhorar, Almirante.
Acele bir hava keşif planı hazırlayın. - Amiralim, hangi alan için?
Prepare um plano imediato para o reconhecimento aéreo.
Amiralim, biz daha ilk saldırıda sonuca ulaşmalıyız. Midway'in uçuş pistini ve oradaki uçakları imha edemezsek, karşı saldırıya uğrarız.
Temos que alcançar a vitória no primeiro ataque e destruir as pistas e os aviões, senão há uma contra-ofensiva.
Yarım saat, sayın Amiralim.
Meia hora, Sr. Almirante.
Amiralim?
Sr. Almirante?
- 4 numaradan, sayın Amiralim.
- Do n. ° 4, Sr. Almirante.
Umarız öyledir, sayın Amiralim.
É a nossa esperança, Sr. Almirante.
Amiralim, Gözcü 4'ten bir haber var.
Sr. Almirante, nova mensagem do aparelho 4.
Midway biraz beklemeli, Amiralim.
Midway tem que esperar, Sr. Almirante.
Amiralim, uçakların hepsi indi.
Sr. Almirante, todos os aviões estão a bordo.
Bizim yaptığımızı, Amiralim :
O mesmo que nós, Sr. Almirante :
Amiralim!
Sr. Almirante!
Sancak tarafından 12 tane saydım, sayın Amiralim.
Conto 12 da direcção estibordo, Sr. Almirante.
Sayın Amiralim, Gemiyi terk etmeniz gerekiyor.
Sr. Almirante, tem que abandonar o barco.
En iyi 3 uçak gemileri, Amiralim!
3 dos melhores deles, Almirante!
Şu ana kadar büyük bir zafer kazandık, sayın Amiralim.
Já conseguimos uma grande vitória, Almirante.
Tebrikler, Amiralim.
Parabéns, Almirante.
Sayın Amiralim, artık geri çekilmeliyiz.
Sr. Almirante, temos que nos retirar.
" Hiç anlamı yok, Amiralim.
" Não faz sentido, Sr. Almirante.
Amiralim.
Almirante!
Aslında ben gezegenin çevresindeki bu küçük filodan sorumlu durumdaki bir çeşit amiralim.
Sou responsável por esta pequena frota.
Durum raporu, Bay Sulu. Rotamız sabit, Amiralim.
Situação, Sr. Sulu?
Emir verin, yeter Amiralim.
Agradeço-lhe que dê o sinal de partida, Almirante.
Teşekkürler, amiralim.
Obrigado, Almirante. Jim.
Sorun Klingon kristallerinde, Amiralim.
São estes cristais Klingons, Almirante.
Tekrar hoşgeldin, Amiralim!
Almirante! Bem-vindo, Almirante!
Burda bana Amiralim deme.
Não me chame Almirante aqui. Ela e ela...
Amiralim...
Almirante...
Amiralim tarafından bana verilen bir görev var, ve bunu yerine getirmeliyim. Kabalık ettiğimi düşünebilirsiniz, fakat unutmayın onun adına konuşuyorum.
Vim por encomenda do almirante e devo cumpri-lo ainda que pareça impertinente, mas recorde que estou falando por ele.
Büyük bir para yiyicisi Amiralim.
É uma despeja paralela.
Casey bu, Amiralim.
Deixe o Casey actuar.
Henüz yok amiralim.
Ainda näo, Almirante.
Artık ben şu anda Amiralim, Kathryn, ve sadece sohbet etmek için seni aramadım.
Hoje tenho a minha boina de Almirante, Kathryn, e não a chamei só para... conversar.
Amiralim.
- Almirante.
Kusura bakma, amiralim.
Desculpe, Almirante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]