Amore перевод на португальский
90 параллельный перевод
Bana'Amore'derler.
Por isso chamam-me "Amore".
Hoşça kal, Amore.
Adeus, Amore.
Amore, beni tanımadın mı?
Amore, tem calma. Não nos reconheces?
Başka havadan konuşamaz mıyız?
Amore, não tens outro discurso para fazer?
Haklıydı...
A Amore não disse nada demais.
Amore! Bak zangocun geliyor.
Amore, lá vem o teu cliente!
Hoşça kal, Amore.
Adeus, Amore!
Amore, gençlerin önünü aç.
Amore, ouve! Dá lugar às jovens!
Amore, kaç, polisler geliyor!
Cuidado, Amore! A polícia!
Kutsal Amore tapınağına.
- Ao Amor Divino.
- Bir kez daha, con amore!
- Mais uma vez, força com isso!
- Nedir o, aşkım?
- D quê, amore mio?
- "Amore" sevgi demek
- Amore quer dizer amor.
( amore mio = aşkım ) Şimdi bana bu sabah ne dediysen tekrar et
Agora me diga novamente o que me disse de manhã.
Yani "con amore espressivo".
Agora, isso significa "con amore expressivo". Oomph!
Annemle babamın aşkı ölümyor.
O amore dos meus pais não está morrer.
"That's amore." Bu şarkı yeni çıktığında ben gençtim.
"That's Amore". Foi novidade quando eu era adolescente.
L'AMORE'UN DISKOSU
L'AMORES DISCOTECA
Şimdi I'Amore'a gidiyorum.
Vou ao L'amores.
Emilia, Seni seviyorum.
Emília mi amore. Vim te buscar. Hawkins!
Zaten bir ayağım çukurda, bu yaştan sonra da kimseye saldıramam.
Posso ter um pé na cova mas não consigo andar pelos corredores a espalhar amore.
Sizler için en romantik ortamı yaratmasını bilir.
Ele saber como fazer lindo o "amore".
Tekrar deneyelim mi? Bilgisayar, müziği başlat.
Tu sol commandi, amore
"Amore" aşk demek.
"Amore" significa amor.
Hasta ( Sick ), Amore. Hasta ( Sick ) Amore.
Doente amore, doente amor...
Amore.
Amore.
Amore...
Amore...
Hasta, süpürge, amore.
Estou doente, vassoura, amor.
- Git haydi, git, amore.
Vai, vai, amore.
"Venere e Amore." "Venüs ve Eros."
Venere e Amore. Vénus e Eros.
Biliyorum, ama onlar yaşlı, sevgilim.
Eu sei, mas elas são velhas, amore.
"Ma L'Amore No." Bunu neden söylemedin?
"Ma L'Amore No." Porque não disseste logo?
Aşk bu işte.
Isto é "amore".
Korkunç davrandığımı biliyorum. Ama aşk ve evlilik hakkındaki bütün o konuşmalar herkesin saçma sapan davranmasına yol açar.
Sei que agi mal... mas esse papo de amore casamento... faz qualquer um perder a cabeça.
Aşk bu, bebek.
É "amore", querida.
Donnalar'da olup da "Cha Cha Di Amore" yi söyleyemi mi tercih ederdin?
Bom, preferias estar em casa da Donna a cantar'Cha Cha Di Amore'?
Mutfakta tost hazırladım, güldük, seviştik ve viski içtik.
Eu fazia ovos e torradas na cozinha, e nós ríamos... fazíamos amore tomávamos uísque.
California Eyaletinin bana verdiği yetkiyle... ve Gerçek Aşk gemisinin kaptanı olarak sizi karı koca ilan ediyorum.
Pelo poder que estou concedido na Califórnia, e como comandante do belo barco Amore Veritas, declaro-vos marido e mulher.
Amore!
Amore...
Öldürmek demedim, Nino'ya soracağım dedim.
Eu não disse... Amore, eu não disse assassino!
´ DDe`aan keru kemista amore. " `
De'an keru kemista amore.
Dean keru kemista... amore.
De'an keru kemista... amore.
Amore'yi getirin!
Amore, vêem!
Amore, benim küçük Amore'm!
Amore, meu pequeno Amore!
Amore.
Amore?
Amore bekle!
Amore, quieto!
Amore, ne güzel bir şey.
Amor, uma coisa tão linda.
Aşk bizim için neredeyse bir oyun.
O amoré quse um jogo para nós.
Bana bak, amore mio.
Olhe para mim, amore mio.
Bu sabah çok azgın uyandım.
" Fiori, Fiorello, I'amore é bello, perto de ti... Esta manhã acordei excitada, pronta para o amor.
Amore.
Amor.