Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Artiş

Artiş перевод на португальский

61 параллельный перевод
Artis olmyı istemen çok garip. 357 00 : 28 : 53,031 - - 00 : 28 : 54,999 Bir sigara yaktı ve niye diye soru.
Acho piada que queira ser actriz.
Ha bu arada John analiz uzmanimiz, sonrasinda bu hissenin acayip artis gösterecegini söylüyor.
E por sinal, John, os nossos analistas indicam que ela pode subir muito mais.
Haberleri Internet'ten izleyenlerin sayisi... televizyon ya da gazeteden takip edenlerin sayisinin aksine... dünya genelinde her yil 1 milyon artis gösteriyor.
O número de pessoas que lêem as notícias na Internet, comparando com a TV ou os jornais, aumenta anualmente cerca de um milhão no mundo inteiro.
Bu çok büyük bir artis.
Subiu bastante.
Biz jüri üyeleri sanıklar Rubin Carter ve John Artis'i... -... bütün suçlardan suçlu bulduk.
O júri considera os arguidos Rubin Carter e John Artis culpados de todas as acusações.
Rubin Carter, John Artis.
Rubin Carter e John Artis.
Keşke John Artis o gece barda bir kızla tanışsaydı.
Oxalá o Artis tivesse encontrado uma miúda naquela noite.
- Artis, tamam, işin bitti.
Vamos, Artis. Acabaste.
Ama John Artis dayandı.
A maioria dos homens não teria suportado aquela tortura.
O adam benim kahramanım.
O Artis suportou e é o meu herói.
Ki bu da benim ve John Artis'in söylediklerini ispatlıyor. Harika. Cinayet...
O que, sendo verdade, coloca-me e ao John Artis no clube nocturno à hora dos homicídios.
Şu anda Yanlış Suçlananları Savunma Kuruluşu'nun Yönetici Başkanı.
Jonh Artis foi solto da prisão e vive na Virginia. É conselheiro de delinquentes juvenis.
Artis-velisi olan çok mu çocuk var burada Ben Sinema değil, Turizm sektöründeyim.
Claro, têm cá muitos filhos de actores mas eu não sou do cinema.
Anton Artis, Stinkum olarak da biliniyor.
Anton Artis, conhecido por Stinkum.
Anton Artis'in ki.
Anton Artis.
Anton Artis bizim Stinkum, Brandon'ı yakalayıp indirenlerden.
O Anton Artis é o Stinkum, um dos rapazes que raptaram o Brandon e o mataram.
Evet, Bu adam da bir artis, Dolayısıyla eminim boynunda böyle bir izle kameralara görünmek istemez
Pois, como este gajo era actor, de certeza que não ia querer marcas no pescoço a aparecer no ecrã.
Griss, artis davasını kapattık.
Griss, fechámos o caso do actor.
Orsten Artis topu çaldı.
Orsten Artis com um roubo. Passe picado para Bobby Joe Hill.
Artis, Lattin'e geçiyor.
Artis, para Lattin.
Pas Artis'e.
Passe a atravessar o campo para Artis.
20 Munaralı Orsten Artis.
O outro extremo, número 20, Orsten Artis.
Artis onun önünde.
Orsten Artis em cima dele.
Artis, Cager'a pas veriyor.
Artis passa para Cager na linha de lance livre.
Orsten Artis Gary, İndiana'ya taşındı ve dedektif oldu.
ORSTEN ARTIS voltou para Gary, Indiana e tornou-se detective de polícia.
Kan basincinda artis oldu.
Existe alguma elevação do segmento ST.
Alicilarim, psisik hareketlerde bir artis tespit etti.
Os meus sensores detectaram um pico de actividade siónica.
Alfa ve beta dalgalarinda bir artis daha tespit edildi.
Foi detectado outro pico de ondas Alfa e Beta.
Detroit tesisinden kaçtiktan sonra güçleri katlanarak artis göstermis.
Os poderes parecem ter crescido a um nível geométrico desde a sua fuga do Complexo de Detroit.
Logaritmik artis...
Crescimento exponencial...
Logaritmik artis.
Crescimento exponencial.
Artis...
Artis.
Ben Doktor Arturo Suarez, bu da Doktor Chole Artis.
Sou o Dr. Arturo Suarez. Esta é a Dra. Chloe Artis.
- Sanırım Doktor Suarez ve Artis'le zaten tanıştınız.
Creio que já conheceu os doutores Suarez e Artis?
- Doktor Chloe Artis.
É a Dra. Chloe Artis.
Artis Hayes.
Artis Hayes.
Artis hapse girmeden çok önce kocam olmayı bırakmıştı, ama boşanmaya parası yetmedi.
O Artis não era meu marido antes de ser preso, só depois lhe pedi o divórcio.
Artis, Jerelle'in okulu için para veriyordu.
O Artis ajudava a pagar a escola do Jerelle.
Artis sorun yaşadığı bir arkadaşından ya da ortağından bahsetti mi?
O Artis chegou a mencionar algum amigo ou sócio, qualquer um que talvez tenha tido problemas?
Artis'in hayatıyla ilgili bir şey bilmek istemiyordum.
Não quero saber de nada sobre a vida do Artis.
Artis onu daima takardı.
- O Artis usava-o sempre.
Maalesef kardeşiniz Artis öldürüldü.
Infelizmente, o teu irmão Artis foi morto.
Artis öldürüldü mü? - Evet.
Alguém matou o Artis?
Artis'in öldürüldüğü eve ait faturalardan birinde oğlunuz Brian'ın adı vardı.
O nome do seu filho, Brian, estava num registo de conta na casa onde o Artis foi assassinado.
Artis'in Gizmo adında bir arkadaşı ya da ortağı var mıydı?
O Artis teve algum amigo ou sócio de nome Gizmo?
Wendell, yatak odanda bulduğumuz silah Artis Hayes'i öldürenle aynı kalibrede.
Wendell, encontrámos uma arma no teu quarto, que tem o mesmo calibre que matou o Artis Hayes
Artis onun için çalışıyordu.
Era a casa do Gizmo. O Artis trabalhava para ele.
Hapisten çıkınca Artis'le ilgilendi.
Ele tomou conta do Artis quando ele saiu da prisão
Ama Artis, Gizmo'ya serseri gibi davranıyordu.
Mas o Artis... ele tratava o Gizmo como um coitadinho.
Gizmo Artis'in yeğeni Brian mı? Evet.
O Gizmo é o Brian, o sobrinho de Artis?
Pihtilasma oraninda muazzam artis görüldü.
A rapidez da coagulação melhorou bastante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]