Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Aux

Aux перевод на португальский

36 параллельный перевод
Ya da Mornay soslu, karidesli ıstakoz yer mantarı ezmesi, brendi, yağda yumurta ve konserve jambon garnili.
Ou lagosta suada aux crevettes com molho Mornay, guarnecida com patê de trufas, brandi com um ovo estrelado em cima e carne.
Mesela "Caneton aux cerises."
Penso que um caneton aux cerises.
"Kanaryalarda Tırnak İltihabı" için büyük bir siparişimiz var.
Temos um grande pedido para "Panaris aux Canaries"
Kaplumbağa çorbası, köri soslu tavuk somon balığı geyik bifteği mantar soslu fileto biberli enginar ve viskili İskoç kekliği.
Sopa de tartaruga, galinha de caril, salmão com chalotas, bifes de veado aux piments, filet de sole em molho de trufa, alcachofras com pimentos, galo silvestre em whisky, gelado de framboesa e canapés.
Size yardım etmeye çalışacağız.
Faremos o possível para aux ¡ l ¡ ar.
6 Place aux Herbes, Nimes.
6 Place em Herbes, Nîmes.
Gidip La Cage Aux Folles'i izleyebiliriz.
Podemos ir ver La Cage aux folles.
Sana gâteau aux poivres ısmarlayacağım.
Eu peço para ti gâteau aux poivres.
Ve mösyö için... La mousse de canard aux baies sauvages.
E para o senhor a mousse de canard aux bales sauvages.
Sonra soupe de poisson au crabe alalım.
Depois uma soupe de poisson aux crabes.
Cervelles au beurre!
Les cervelles aux beurre!
Teşekkürler. Mon assiette aux saveurs.
É o meu prato de assiette aux saveurs.
Et maintenant, mon assiette aux saveurs. İşte, benim lezzetli yemeklerim.
Et maintenant, mon assiette aux saveurs.
Hamurlu biftek ve böbrek yahnisi.
Une tourte de filet de boeuf aux rognons.
-'La Cage Aux Folles'u görmüş müydün?
- Já viu La Cage Aux Folles?
-'La Cage Aux Folles'u görmüş müydün?
- Viste La Cage Aux Folles?
Çok dikkatli ol ve hiç kimseye söyleme.
Encontre-se comigo amanhã em Anse-aux-Foulons, junto à cruz branca.
Yarın günbatımında Anse-aux-Foulons'da beyaz haçın altında buluşalım.
Vamos fugir e viver juntos para sempre.
Kendi partimde ihmal edilmem yetmiyormuş gibi bir de kafadan rahatsız bir yemek organizasyoncusunun "La Cage.. ... Aux Folles" müzikalini mahvedişini dinlemek zorunda kaldım.
Além de ter sido redondamente ignorada na minha festa tive de ouvir uma fornecedora de catering despejar a banda sonora completa de La Cage aux Folles.
Ama bu...
Ñão é aux...
Charlotte aux Poires.
Charlotte aux Poires.
Tarte au Chocolat, Mille-feuille aux Fraises,
Tarte au Chocolat, Mille-feuille aux Fraises,
Chocolate Chiffon, Mille-feuille aux Fraises.
Chocolate Chiffon, Mille-feuille aux Fraises.
- Delice aux Framboises.
- Delice aux Framboises.
Charlotte aux Poires ve...
Charlotte aux Poires e...
Evet nasıl oldu da La Cage aux Poofter'ın bir homo barı olduğunu anlamadın?
É, ou como você não poderia descobrir La Cage aux Poofter era um bar gay.
Unlu tabağı ve çörek
Vou querer "Fillet aux sole et escargots". - E para si, Mr.
Bir ve, iki ve, üç ve...
"Aux arme et caetera" ( Gainsbourg )
Potage aux choux à la russe, beyefendinin sipariş ettiği gibi.
Potage aux choux à la russe, como o cavalheiro pediu.
Pointe-aux-Oies'de.
- Em Pointe-aux-Oies.
- Aux girişi var mı?
Há alguma entrada AUX?
Dünya Savaşında "Çocuk Yardım Cemiyeti" yahudi çocukları Fransa'dan İsviçre'ye kaçırdı.
Durante a Segunda Guerra Mundial, o Oeuvre de Secours aux Enfants contrabandeava crianças judias da França para a Suíça.
İlk kez 1863'te sergilendi.
La Musique aux Tuileries, de Manet, cuja primeira exibição foi em 1863.
Yarın gün batımında Anse-aux-Foulons'da beyaz haçın altında buluşalım.
Vamos fugir e viver juntos para sempre sob um céu mais clemente.
Seni seviyorum Marie-Loup. "
Encontre-se comigo amanhã em Anse-aux-Foulons, " junto à cruz branca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]