Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ A ] / Avec

Avec перевод на португальский

47 параллельный перевод
Benim için biraz daha öyle konuşsana, Fifi.
Je suis filet avec sole.
Je suis filet avec sole.
Oui, oui? Château Frontenac...
Lazanya, musakka, ıstakoz termidor escalopes de veau à l'estragon avec endives gratinéed peynirli.
Lasanha, moussaka, lagosta recheada, escalopes de veau à I'estragon avec endives gratinéed com queijo.
Kızarmış yumurtayla birlikte.
Avec les oeufs frits.
Elle est avec un Monsieur Fleming.
- Ela está com o Sr. Fleming.
Avec plaisir.
Com prazer...
Sakıncası yoksa size avec la sauce Béarnaise ( üstünde Bearnez sosuyla ) un morceau de filet mignon bir parça fileminyon önerebilir miyim?
Permita-me que lhe sugira um filet mignon. Cozinhado na perfeição com um molho bernaise.
- Bana ve ekibime katılın...
- Joinez-moi avec mon équipe...
Bu gece benimle yatar mısın?
" Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?
Bu gece benimle... Jack.
- "Voulez-vous coucher avec..."
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez vous coucher avec moi?
Bence "Voulez-vous coucher avec moi" parçasını sevmek için Fransızca şart değil.
Mas não é preciso perceber o que é voulez-vous coucher avec moi... para adorar a canção!
Mösyö, bize eau avec gaz.
Pode trazer eau avec gaz?
Benimle büyülü ışığa bir yolculuk yapar mıydınız diye soracaktım?
Estava a pensar se gostaria de dar um pézinho avec moi?
"La Femme Avec Les Yeux Lumineux".
"La Femme Avec Les Yeux Lumineux".
Ayrıca, üçüncü olarak foie gras arkasından boeuf bourgignon avec le légume U la créme alalım.
Et puis, para o terceiro prato, queremos o foie gras, seguido do bœuf bourgignon avec la légume à la crème.
Size, Benedic usulü "Gruyère avec pâte de fruits" hazırladım.
Vocês vão comer Ovos Benedict com paté du foule.
Eminim kadınlar konusunda yeteneklisin.
Je suis sûr que tu bosses avec des femmes.
Il maison avec des galets rouge.
"Il maison avec des galets rouges".
A Ne Pas Confondre Avec Le Prix Est La Valeur Du Chose.
Il ne faut pas confondre le prix et la valeur des choses...
Et demain vous avez une audience avec le Roi.
E amanhã tendes uma audiência com o Rei.
iKuzey denizi için
Avec la mer du Nord
The pâtes d'escargot avec beurre d'Argentine var... Ve eski bir ördek gibi görünen yağlı şey var.
Tenho os "Patês d'escargot avec beurre d'argentine"... e o que parece pato velho, um pouco gorduroso.
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
"Benimle dans eder misin" idi o film.
Foi em "Voulez-vous danser avec moi".
- Benimle oynar mısınız, bayım?
- Jouez avec moi! - Non.
- Hayır. - Oynayın, bayım!
Jouez avec moi, monsieur!
- Sen balonunla oyna. Hayır, bayan.
- Amuse toi ballon avec ton ballon..
Kutunuzu avec?
"avec"... a sua caixa?
Bize voulez-vous coucher avec moi ce soir ayağı çekiyorlar.
Não, estão a tentar voulez-vous coucher avec moi ce soir connosco.
Yatağa gelmiyor musun?
Tu viens avec moi?
Allez avec moi. Maintenant!
- Venham comigo, agora.
Avec ma femme. Sanırım bunun anlamı karımla yataktaydım demek.
Acho que isso significa que estava na cama com a mulher.
"La sütün" ile yetinebilecek "la maymun" peynir satan bir Fransızım.
La fromage avec la leite de la macaco francais.
( Avec les anges si purs.
Com os anjos tão puros
Voulez-vous coucher avec moi?
Voulez-vous coucher avec moi?
Senin annenle yattım.
J'ai couchée avec ta mère.
Büyüğk bir zevğkle.
Avec prazer.
"La dame choisie un cavalier et danse avec lui." Daha sonra onu bir odaya götürür.
E depois vão juntos para um quarto.
Burada olduğunu neden söylemedin?
"Venez, avec moi"!
Avec plaisir. ( Zevkle )
Avec plaisir.
Uh, voulez vous coucher avec moi ce soir? - Bu kadar.
E é isso.
Petrus'un Meryem'le yaşadığı sorun onun bir kadın olarak bu sözleri söylemesi yüzünden miydi yoksa, kendini bir numaralı havari pozisyonuna sokmasından mıydı?
- o problema de Pedro com Maria - Le problème de Pierre avec Marie. - C'est quoi comme problème?
Come couchez avec moi ce soir.
- Perdão?
Bilirsin, şu şarkı, " voulez-vouz coucher avec moi ce...
Santo Deus!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]