Ayşe перевод на португальский
58 параллельный перевод
Ayşe, şimdi sen.
Você, Ayesha.
Beatriz diye biliniyor ama aslında sadece Ayşe adında bir Mağripli.
Ela atende pelo nome de Beatriz. Seu verdadeiro nome és Aixa, nome Mouro.
Sence insanlar gerçekten de Ayşe Özgün'e çıkmış gibi konuşan bir başkan ister mi?
Você realmente acha que as pessoas querem um presidente quem age como convidado de um programa de entrevista confessando seus problemas publicamente?
Ayşe sizden çok bahsetti Ekrem Bey.
Ayse fala muito de si, Ekrem Bey.
Programınızı aksatmak istemeyiz ama bu kazıda Ayşe'ye çok ihtiyacımız var, çünkü...
Lamento estragar-vos os planos mas preciso da ajuda de Ayse nesta escavação.
Ayşe okulda da böyleydi, her şey için haftalarca araştırma yapardı.
Ayse também era assim na escola. Era capaz de pesquisar durante semanas.
Öyle Ayşe.
Sim, Ayse.
Ayşe düşeceksin.
Ayse, vais cair.
Ayşe, dikkat et.
Cuidado, Ayse.
Tamam Ayşe, bulamazsın.
Ok, Ayse, não o encontras.
Ayşe ne tarafta...
Onde está Ayse..? .
Burada hiçbir şey yok Ayşe.
Não existe cá nada, Ayse.
Ayşe, dün gece dedin.
Ayse, estavas a dizer que ontem..
Daha çok bir silah kılıfına benziyor Ayşe.
É mais um quadro, Ayse.
Ayşe ne olur inan bana.
Ayse, acredita em mim.
Ayşe.
Ayse..
Ayşe. Korkma benim.
Ayse, não tenhas medo.
Ayşe, elime biraz su dök.
Ayse, dá-me uma ajuda.
Yeter artı k Ayşe.
Chega, Ayse!
"Ayşe!"!
Aïcha!
Ayşe burada!
A Aïcha está cá.
Bizim güzel Ayşe'miz.
A nossa linda Aïcha...
Bir daha bana Ayşe dersen...
Voltas a chamar-me Aïcha...
İçinizden bana, Ayşe diyen olursa.
Mato quem me chamar Aïcha.
Ayşe, daha yeni geldi.
Ayse, ela é nova.
Hakkı'nın H si Ayşe'nin A sı Süleyman'ın S si... Kodluyorum.
É H, de hotel,
Salakça tartışmanızı Ayşe Özgün'e saklar mısınız lütfen?
Podia guardar essa merda para a Oprah, por favor?
- Bu cendere gibi. Ayşe çok zalimsin.
és uma bruta.
"Ayşe" yazıp, 9332'ye kısa mesaj göndermeni istiyor.
Quer que envies um texto, Ayesha, para 9332.
Pekala, bak! Ayşe yazdım, gördün mü?
Muito bem vejam, Ayesha!
Ayşe hala.
Tia Ayse, toma conta dele, por favor.
Ondan sonra... "Kaya ile Ayşe okula gitti".
Hansel e Gretel.
Ayşe teyze değil o.
Porque o Vince não vai ser a cara de uma empresa de tequilha. Ele não é a Tia Jemina.
- Ayşe'ye ne diyeceğim?
- O que digo à Aicha? - Não é problema meu.
Edremit, Filiz'den olma, Nejla'dan doğma Müjgan Filiz Ali Rıza Şeker'den olma, Ayşe'den doğma Hüseyin Badem'i kocalığa kabul ediyor musun?
Müjgan Filiz, filha de Edremit e Necla Filiz, aceita Hüseyin Badem, filho de Ali Rza e Ayyse Seker, como seu legítimo esposo?
Ali Rıza Şeker'den olma, Ayşe Badem'den doğma Hüseyin Badem sen, Müjgan kızımızı karılığa kabul ediyor musun?
Hüseyin Badem, filho de Ali Rza e Ayyse Seker, aceita Müjgan como sua legítima esposa?
- Ayşe, memnun oldum.
Ayse. Prazer em vê-lo.
Ayşe Ramallah.
Aisha Ramallah. Ela também desapareceu.
Ayşe Ali'yi gömer.
A Jane enterra o Dick.
Koş Ayşe koş! "
Foge, Jane, foge.
Ayşe, dayan.
Aguenta-te, Ayse.
Yanımda'Gözcü Gözde'ya da'Ayık Ayşe'istemem ben.
Não quero que me critiquem nem que me julguem na minha equipa.
Ama yine de yakışıklı dimi Ayşe Hanim.
Ele tem o equipamento todo, Ayshe.
G Dün gece Ayşe ile bir tarih vardı.
O G teve um encontro com Joelle ontem à noite.
Sen Ayşe'nin arabası demek?
Você que dizer o carro da Joelle?
Kendisi Somalili ve karısı Ayşe El Hadi ise yani eski adıyla Susan Helen Danford bir İngiliz vatandaşı.
É um Somali, e a sua esposa, Ayesha Al-Hady, anteriormente Susan Helen Danford, cidadania britânica.
Aman aman.
Cuidado, Ayse!
Tek istediğim sensin, Ayşe
Nós é a ti que queremos, Aïcha.
" Ali ve Ayşe'yle tanışın.
Apresento o Dick e a Jane.
Ayşe'nin Ali'yi öldürmesini izle.
A Jane mata o Dick.
"Ayşe için"
Tradução e legendagem Hugo Daniel