Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Baby

Baby перевод на португальский

2,628 параллельный перевод
* Ooh, bebeğim, bebeğim *
Ooh, baby, baby B
* Be-bebeğim, bebeğim * * Yap bakalım *
- Baby, baby - Get up on this
* Sen bebek. Evet sen, gel bana bir öpücük ver *
Yo, baby pop, yeah, you Come here, give me a kiss
Sigortam hiçbir fizik tedaviyi kapsamıyor.
O ponto e, baby, e incrivel.
* Dün gece, o zehirden çok fazla * * içtim bebeğim *
# Last night I got served # # A little bit too much # # Of that poison, baby #
* Ve izin verdim bana bebeğim demesine *
# And I let him call me baby #
Baby Gap'den alırım.
Vou comprá-la na Baby Gap.
Bebek bakıcılığı. Connor Dunbrook'u büyük jüriye teslim etme işi.
Estou de baby-sitter, a levar o Connor Dunbrook a tribunal.
* Hassas bir şey beni buldu * * haydi bebek, buradasın işte *
# Spotted me, a tender thing There you are, come on, baby #
* Bence bana hazır değilsin *
# Don't think you're ready, baby No, no, no #
* Bence bana hazır değilsin, çünkü * * vücudum senin için çok fazla güzel bebeğim *
I don't think you're ready for this # Is my body too bootylicious for you, baby #
* Bence bana hazır değilsin * * bu vücuda bence hazır değilsin * * bu vücuda bence hazır değilsin * * çünkü vücudum senin için çok fazla güzel bebeğim *
# I don't think you're ready for this jelly # # I don't think you're ready for this # #'Cause my body's too bootylicious for you, baby #
* Ve biliyorum * * nasıl hissettiğini, bebeğim *
# And I know # # Baby, just how you feel #
Bebeğim, bu Cuma yedek kalıp kalmayacağımı bilmediğimi söylemiştim.
Baby, já disse que não sei se começo nessa sexta.
Ayrıca, Terry'e bakması için dadıya da ödemede bulunuyoruz. Ne farkı var?
Além disso, nós pagamos à baby-sitter para tomar conta do Terry.
Hasta la vista, baby.
Hasta la vista, baby.
O halde hadi başlayalım, bebeğim.
Então rock'n'roll, baby.
Ben geri döndüm artık bebeğim!
Estou de volta, baby!
- Ekipler hafıza kartı kutusuyla ilgili bir iz bulmuşlar.
Foi baby-sitter de alguém...
Bana bakıcılık yapıyordu.
Detective Beckett, a Rina. Já foi minha baby-sitter.
Rina, eskiden Alexis'e bakıcılık yapıyormuş, gençler.
- Foi baby-sitter da Alexis, amigos.
İnanamıyorum ya! "Rosemary's Baby" deki Mia Farrow gibi hissediyorum.
Não acredito nisto, sinto-me como a Mia Farrow em "A Semente do Diabo".
Eskiden ona bakardım.
Era a baby-sitter dele.
Okulda küçük bir olay olmuş ve bakıcımız izinsiz olarak gitmiş.
Houve um pequeno incidente na escola e a baby-sitter desertou. O que temos?
Bir karara varabildin mi, Fıstık-chan?
Chegaste a alguma decisão, Baby-chan?
Sana bakmamak elde değil, Fıstık-chan.
És fria como o gelo, Baby-chan.
Ah, bir fıstık, ha?
Então és tu, baby-chan.
Gemimin rotacısı ol lütfen, Fıstık-chan!
Torna-te a minha navegadora, Baby-chan.
Fıstık-chan! Buldum seni!
Encontrei-te, Baby-chan.
Bu çok kabaca bir davranış değil mi, Fıstık-chan?
És fria, Baby-chan.
Yanılıyor muyum, Fıstık-chan?
Não é, Baby-chan?
O halde, cevabını duyalım, Fıstık-chan.
Então deixa-me ouvir a tua resposta, Baby-chan.
Pekâlâ, Fıstık-chan, cevabını duyalım.
Bem, Baby-chan, deixa-me ouvir a tua resposta.
Başından beri bunu planlıyordun demek, Fıstık-chan.
Planeaste isto desde o início, não foi, Baby-chan?
Bebek bakıcılığı mı yaptırıyor?
Ela pôs-te a fazer baby-sitting?
Achtung, bebek.
Achtung, baby.
Bebek bakıcıIığı mı yapıyorsun, Donovan?
Estás numa de... baby-sitter, Donovan?
İkinciye yer var mı... Elveda, sıçan! Ee, Lester..
Há lugar para dois... Hasta la pasta, baby! Bem...
Kim seni seviyor, bebek?
Quem é que te adora, baby?
"Baby Got Back"?
Sir Mix-A-Lot - Baby got back?
Sikler düştü, bebeğim!
Pilas na parede, baby!
- Bebeğim senin için yemek pişirdim.
- Baby Eu cozinhei para você.
Donanma kadar, bebeğim.
Ou um da Marinha, baby.
Biliyor musun tatlım?
Você sabe que, baby?
Hadi ama bebeğim.
Vamos, baby.
Şu an tam olarak, uh... kanunları uyguluyorum. # Oh, baby #
Estou no meio de, uh... de defender a lei.
Yeah. # Baby, oh, baby #
# Ela não consegue evitar Ela nasceu para ser malvada # isssoooo.
Şey kasabaya yeni taşındım ve bir şeye ihtiyacım var... bebek bakıcısına.
Bem, eu... acabei de me mudar para a cidade e eu preciso de... uma baby-sitter.
Adam sadece bir bakıcı arıyormuş.
Ele só quer uma baby-sitter.
Sıradan bir kızcağız değil.
Não uma Baby Jane qualquer.
Çok seksiydi yavrum.
Isso é caliente, baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]