Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bajo

Bajo перевод на португальский

11 параллельный перевод
Bu tatsız yara hepinize birşeyler öğretti... sert bir şuç yaşamını sona erdirdi... ve size birşeyleri değiştirmede yol gösterdi... ve acıları onurlu bir miras olarak kaldı.
Se su lesión desapacible... iluminou de alguma forma o resto de vocês... respecto al acabado grotesco bajo a chapa satinada de a vida criminal... e os tem inspirado a mudar os seus costumes... então emtonces su herida conlleva una nobreza inheremte e uma glória suprema.
Oiga. Hay algo pegado bajo el autobus.
"Hay algo pegado bajo el autobus"!
Şimdi işler karışıyor işte.
Estou a sentir o bajo dela agora.
Bajo amcanın sözünü dinle.
Confia no Bajo.
Bajo katıdır ama hesabını iyi tutar.
Bajo, o patrão, é severo mas justo.
Oğlum Bajo hayatı boyunca Sırbistan'ın gelişmesi için savaşmıştır.
O meu filho lutou a vida inteira, pelo progresso da Sérvia.
Sırbistan'daki demokratik gelişmeler Bajo'yu yüzeye çıkarmıştır.
As mudanças democráticas e políticas levaram-no ao topo.
Hadi gel Bajo, seni öpeyim.
Anda cá Bajo. Deixa-me abraçar-te.
Bajo'dan kaçıyorsun seni lanet fahişe!
Tu foges do teu Bajo.
Hey, sen çocuk. Buraya gel. Hadi Bajo amcana gel.
Chega aqui miúda, vem cá ao tio Bajo.
Alçaktan. - Alçaktan mı?
Baixo, bajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]