Barking перевод на португальский
15 параллельный перевод
Vincent önerdiği için bu akşam dükkanı kapatmayı düşünüyordum. Haftanın kalanını Barking'deki kız kardeşimin yanında geçireceğim.
Tinha pensado em fechar a loja logo à noite, o Vincent sugeriu que eu passasse o fim-de-semana com a minha irmã, em Barking.
Pekala, Barking'deki hafta sonunuzun tadını çıkarın.
Tenha um fim-de-semana descansado em Barking.
Wickes, Barking lütfen.
- Estou? Wickes, em Barking, por favor.
Wickes, Barking.
- Wickes, Barking.
Gospel Oak ve Barking Şeridi metrosu.
A linha Gospel Oak and Barking.
St Pancras'dan Barking'e 6 : 15 posta treni.
O comboio das 18h15 de St. Pancras para Barking.
Evet kızların çıktıkları yolculukları analiz ettim. Hepsi bir şekilde St Pancras'tan Barking'e giden 6 : 15 posta treni ile bağlantılı.
Analisei as viagens que as raparigas fizeram e todas estão ligadas ao comboio das 18h15 de St.
Bence aradığınız adam o seferde olan bir bilet kontrolörü ya da bir kondüktör.
Pancras para Barking. O homem que procuram é um revisor ou um guarda nesse serviço.
Barking'e giden bir trendeydin.
Estavas num comboio para Barking.
Ne var Barking'te?
O que há em Barking?
Onun için ne yapmaya çalıştıysan, onu kocasından uzaklaştırabilmek içindi. Barking'e mi, işte her nereye ise. İşe yaramamış olsa bile...
Seja o que for que tentaste fazer por ela, afastá-la dele, para Barking, ou o que seja, mesmo que não tenha funcionado, é uma boa acção para uma amiga.
Barking'in aşağıdaki rıhtımda lanet olası foklardan biri gibi sanki.
É como uma maldita foca a latir nas docas.
- Barking Dog'da çalışman ne kadar da komik.
Que divertido que trabalhes no Barking Dog.
Barking Dog'daki işime dönebilirim.
Talvez devesse voltar ao trabalho no Barking Dog.
Böyle bir ihanet The Barking Dog'un arka odalarında dönen işler kadar kınanmalı.
A traição de tal acto não é menos repreensível do que aquele que acontece nos quartos Barking Dog.