Baylor перевод на португальский
331 параллельный перевод
Bay Baylor, bu binanın gerçekten... tarihi bir ev olarak koruma kapsamına alınabileceğine inanıyor musunuz?
Sr. Bailer, pensa realmente que eu posso recomendar... este edifício para preservação histórica?
Mason Baylor...
Mason Bailer?
Hiçbiri, Reed, West, Chamberlain ve Baylor'dan daha iyi oynamadı.
Ninguém melhor que Reed, West, Chamberian, Baylor.
Bay Baylor geldi.
Sr. Baylor está aqui.
- Arthur Baylor?
- Arthur Baylor?
Tanrım, Arthur Baylor. Merhabalar.
Deus, Arthur Baylor.
Şuradaki Arthur Baylor değil mi?
Aquele não e ´ o Arthur Baylor?
Kasetin bir kopyasını Baylor'a gönder.
Manda uma cópia da cassete ao Baylor.
Merhaba, Bayan Black. Rudy Baylor.
Viva, Sra. Black, é o Rudy Baylor.
Ah, Bayan Birdie, ben Rudy Baylor.
Sra. Birdie? É o Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Bay Rudy Baylor'ın numarası ise arkada.
Também ao Sr. Rudy Baylor.
İsmim Rudy Baylor.
- Rudy Baylor.
Yüce Mahkeme'nin de izniyle, Bay Baylor'ın, Tennessee Eyaleti'ndeki ilk avukatlık deneyimine katkıda bulunmaktan onur duyarım.
Com licença do tribunal, teria a honra de introduzir o Sr. Baylor à prática do Direito em Tennessee.
Devam etme konusunda kararlı mısınız, Bay Baylor?
Tem a certeza de que está preparado para prosseguir?
Rudy Baylor, Birleşik Devletler ve Tennessee Eyaleti'ndeki anayasa ve kanunlara destek olacağınıza mesleğinizi, en iyi maharet ve yeteneklerinizle, dürüst ve şerefli bir biçimde, icra edeceğinize ve böylece Tanrı'ya hizmet edeceğinize yemin ediyor musunuz?
Jura solenemente, Rudy Baylor, que apoia a Constituição e as leis da América e o Estado de Tennessee e que exercerá a sua profissão o melhor que souber com a ajuda de Deus?
Bu dava beni sıkmaya başladı, Bay Baylor.
Este processo incomoda-me, Sr. Baylor.
Ah, genç Rudy Baylor. Tam zamanında. Bay Drummond.
O jovem Rudy Baylor, mesmo na hora.
Jack Underhall. Rudy Baylor.
Jack Underhall.
Rudy Baylor, lütfen.
- Sim, Rudy Baylor, por favor.
Ben Rudy Baylor'ım.
- Fala Rudy Baylor.
İçinizden herhangi birinin son günlerde Bay Rudy Baylor veya hemen arkasındaki Bay Deck Schifflet ile bir görüşmesi oldu mu?
Algum de vós conversou, recentemente, com o Sr. Rudy Baylor ou com o Sr. Deck Schifflet?
İtirazınız var mı, Bay Baylor?
Opõe-se, Sr. Baylor?
Birkaç gün önce, Bay Porter Bay Rudy Baylor ile bir telefon görüşmesi yaptınız mı, yapmadınız mı?
O Sr. Teve ou não uma conversa telefónica com o Sr. Baylor?
Bay Baylor, neden poliçeyi kendisine gösterip, neden aldığını sormuyorsunuz?
Porque não mostra a apólice e lhe pergunta porque a fez?
Bay Baylor. Tanığa yaklaşmak için izin istemelisiniz.
Tem de pedir licença para se aproximar da testemunha.
Bay Baylor, bunun için ne diyorsunuz?
Que lhe parece, Sr. Baylor?
Söyleyeceğiniz birşey var mı, Bay Baylor?
Sr. Baylor?
Bu bay benim ortağımdır, Rudy S. Baylor.
O meu sócio, Rudy S. Baylor.
Sıradaki tanığınız, Bay Baylor.
Outra testemunha, Sr. Baylor.
Sayın Yargıç, Bay Keeley'nin sorgulamasını ortağım Rudy Baylor'a devretmek istiyorum.
Sr. Dr. Juiz, gostaria que a inquirição do Sr. Keeley fosse retomada pelo meu sócio, Rudy Baylor.
Bay Baylor, sizin kapanış konuşmanız.
Sr. Baylor, a sua refutação.
Hikayenin bir diğer önemli kısmı... Davadaki baş avukat Rudy Baylor ilk davasına çıkıyordu.
Outra parte interessante é a do advogado, Rudy Baylor, se ter estreado neste caso.
Baylor ona güvenebileceğimizi söyledi.
O Baylor disse que podiamos confiar nela
Ajanlarımızdan biri olan Scott Bayler'la buluşmuş.
Ia-se encontrar com um dos agentes, o Baylor.
Scott Baylor da.
O Scott Baylor também.
Walsh ve Baylor öldü çünkü beni ona götüren bilgilere sahiplerdi.
Walsh e Baylor morreram porque receberam uma informação que me levou até ele.
Walsh ve Baylor bu yüzden öldürüldü.
Esta é a razão de Walsh e Baylor estarem mortos.
Baylor, arabaya bin.
Baylor, mete-te no carro.
Lulu ve Baylor hasta.
Lulu e Baylor estão doentes.
Baylor yatakta altına yaptı.
Baylor fez caca na cama.
Baylor, Tanrım!
Baylor, Deus! Vamos!
- Baylor, iyi çocuklar olmalıyız.
- Baylor, tens que ser um bom menino.
Biz iyiyiz ve artık Baylor'un sessiz olmasını sağlayabiliyorum.
Nós estamo-nos portando bem, e agora posso fazer com que Baylor se cale.
En çok pişman olduğum şey seninle, Baylor'la, Lulu'yla ya da Shep ile konuşmamamız oldu.
Do que mais me arrependo é que não te tenhamos falado, Baylor, Lulu, ou Shep.
Gözünü Baylor'dan ayırma.
Mantem o olho sobre Baylor.
Adım Rudy Baylor.
- Chamo-me Rudy Baylor.
Ah, Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Bu makul bir soru, Bay Baylor.
- É uma pergunta justa, Sr. Baylor.
Bay Baylor.
Sr. Baylor?
- Bu gece daha dikkatli olmalıydım. - Baylor'ı takip etmiş olabilirler.
- Eles podem ter seguido o Baylor.