Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Beavis

Beavis перевод на португальский

80 параллельный перевод
An itibariyle, Bay James B. W. Bevis maaşına zam aldı.
Neste exacto momento, foi dado ao Sr. James B.W.Beavis, um aumento de salário.
- Kapa çeneni Beavis.
- Cala-te, Beavis.
- Teşekkürler, Beavis ve Butthead.
- Obrigado, Beavis e Butthead.
Edi'yle Büdü'ye yakından bir göz atmaya çalışacağız.
Estou só a tentar um grande plano do Beavis e Butt-head.
- "Beavis ve Butthead?"
- "Beavis and Butthead?"
- Hayatta olmaz, kızı önce ben gördüm.
Não, Beavis! Eu vi-a primeiro!
- Kahretsin, Beavis, iş tutmak üzereydim!
Bolas, Beavis! - Eu ia dar uma!
- Düşünüyorum da, şimdi anlıyorum.
Descobri uma coisa, Beavis. O quê?
Kes sesini, Beavis, bir fikrim var.
Cala-te. Tenho uma ideia.
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
Beavis e Butt-head, estão expulsos!
Baksana, Beavis.
Topa-me isto.
- Biliyorum, Beavis.
- Eu sei, Beavis.
- Ne problemin var, Beavis?
Que é que tens, Beavis?
Beavis ve Butt-head! Sizi küçük piçler!
Beavis e Butt-head, seus cretinos!
- Ben de Beavis.
Eu sou o Beavis.
- Kapa çeneni, Beavis.
- Cala-te, Beavis!
Kahretsin, Beavis, seni göt gürültüsü.
Chiça, Beavis! O tipo quer que a gente lhe coma a mulher.
Beavis, bu hayatımızın en güzel günü.
É o maior dia das nossas vidas.
Hey Beavis, kız kıçıma dokundu.
Beavis... ... ela apalpou-me o rabo.
- Burada "Beavis" diyor. - Ve "Boot-head".
- Aqui diz "Beavis".
Bu heriflerin adları bizimkilerle aynı.
Não percebes, Beavis?
Şuna bir bak, Beavis.
Topa-me isto, Beavis.
- Bunu daha önce hiç yapmadık ki.
- Nunca fizemos isto, Beavis!
- İşte bu kadar. Sonunda iş tutacağız.
Até que enfim que vamos coisar, Beavis!
- Cam kenarını ben istiyorum.
Sai daí, Beavis. Quero ir à janela.
- Ne yapıyorsun, Beavis?
- Que estás a fazer?
Hey Beavis, bu otobüs piliçlerle dolu.
Beavis, vamos num autocarro de garotas.
Hey Beavis, şuna baksana.
Beavis... ... topa-me os gajos.
Beavis, o adam karısını yapmamız için bize para veren adam. Bizi Washington'a götürebilir misin?
Beavis, é o tipo que nos paga para lhe lixarmos a mulher.
Hey Beavis, baksana.
Olha, Beavis...
- Sakin ol, Beavis.
Temos de lhe dar uma! - Tem calma, Bravis.
- Kapa çeneni.
Cala-te, Beavis.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size teşekkürlerimi sunuyorum.
Beavis e Butt-head, em nome de todos os americanos, os meus profundos agradecimentos.
- Gerçekçi ol Beavis.
- Acorda, Beavis.
- Selam, Beavis!
- Olá, Beavis!
Bir tane Beavis'e bir tane Butt-Head'e.
Uma para o Beavis, outra para o Butthead.
O zaman acele etmeliyiz, değil mi, Beavis?
Teremos de despachar-nos. Certo, Beavis?
Daha hızlı say, Beavis.
Mais rápido, Beavis.
Beavis'in saymış olmasına rağmen sıradakinin kim olacağını seçme hakkına sahip. Ve. ... hangi araçla!
Embora o Beavis tenha feito a contagem, ela pode escolher quem é o próximo e com que instrumento.
Beavis, oyunu bir kez daha göster.
Beavis, mostra-lhe como é o jogo.
- Beavis, yardım eder misin?
- Beavis, podes ajudá-la?
Beavis veya Butt-head?
Beavis ou Butthead?
Silahlı olan şey gibiydi kaslı Beavis gibi.
O tipo que tinha a arma era uma espécie de Beavis musculado.
Siz Beavis ve Blackhead misiniz?
O que são, "Beavis e Black-head"?
- Beavis, kapat şu lanet radyoyu.
- Hei, Beavis, desliga a merda do rádio.
Sen niye buradasın, Beavis?
E tu, Beavis?
Aptal, bu üzerinde çalıştığımız adamın soyadı. Frank Sobotka.
Beavis, é o nome do tipo que andamos a investigar.
King of the Hill'i yapıyor, Beavis and Butt-Head'i yaptı, ve...
Tipo, "King of the Hill", fez "Beavis and Butt-Head" e...
Sakin ol, Beavis.
Vê se atinas, Beavis.
- Senin problemin ne, Beavis?
Qual é o teu problema?
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime
Dos papa-tudo ninguém grama! E, ainda por cima, és mau na cama Legendagem :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]