Bernard перевод на португальский
1,614 параллельный перевод
- Jules Bernard.
- Jules Bernard?
Bay Bernard?
- Mr. Bernard? !
- Kulindos.
Bernard...! - Kulindos.
Ama Bay Bernard'ın buna katılmadığını söylersem şaşırmazsınız herhâlde.
Bernard não concorda.
Ben Jules Bernard.
O meu nome é Jules Bernard.
İyi misin Bernard?
Sente-se bem, Bernard?
Arkadaşın Bernard kamerası için izin almayı ihmal etti o yüzden o kanıt kabul edilmez.
O seu amigo Bernard esqueceu-se de arranjar um mandado para a escuta que colocou, pelo que a prova dele é inadmissível.
Şimdi, sıkılma ama amcam Bernard'ın Rochdale Kanalı'nda güzel bir teknesi var.
Não quero pressioná-la, mas o meu tio Bernard é co-proprietário de um barco muito fixe no Canal de Rochdale.
CNN'den Bernard Shaw harbiye harbi bahar festivalinde azıyorum!
Para a CNN, sou Bernard Shaw sendo original e divertindo-me nas férias de primavera!
Nate, işte aiIem, Margaret ve Bernard Chenowith.
Nate, os meus pais. Margaret e Bernard Chenowith.
Margaret ve Bernard, bu Nate Fisher, seks yaptığım adam.
Margaret e Bernard, este é o Nate Fisher, o tipo que ando a comer.
- AIo? - Nate, Bernard Chenowith.
Nate, Bernard Chenowith.
Sanırım bu tipik bir Bernard...
É mesmo à Bernard.
Pardon, Bernard Chenowith davranışı.
Desculpa, é típico do Bernard Chenowith.
Ama Margaret ve Bernard gibi beni anaIiz etme sakın.
Não me venhas com tretas psicológicas como a Margaret e o Bernard.
Bernard Hellman. ah evet.
Bernard Hellman. Oh, sim.
Elaine, Bernard'ı ara!
Elaine, telefona ao Bernard!
- Bernard, beni dinle!
- Bernard, ouve-me.
Bernard, ben kimseyi öldürmedim.
- Viktor! Eu não matei ninguém.
Bernard, ben bir film yapımcısıyım.
Bernard, sou um cineasta.
Bernard, öldürülecek kimse yoktu.
Bernard, não há ninguém para matar.
Bernard McGuigan, 41 yaşında...
Bernard McGuigan, 41 anos.
- Ona her şeyi anlattım, merak etmeyin.
- Bom dia Bernard. - Bom dia senhor. - Diz-lhe tudo.
Bernard Shaw'ın, Sanity Of Art kitabının ilk basımı.
A primeira edição do "Bernard Shaw's The Sanity of Art."
Senin adın Bernard.
Chamas-te Bernard.
Bernard, burada.
Bernard, aqui.
Endişelenmeyin Bayan Bernard.
Não se preocupe, Ms Bernard.
Bernard Shaw?
O Bernard Shaw?
Ve tabii Bernard Shaw.
E, claro, o Bernard Shaw.
... Bernard Shaw Bağdat'ta.
-... Bernard Shaw em Bagdade.
Gece boyunca... yayınını sürdürebilen tek haber kuruluşu... Oradan tek haber kaynağımız... hala CNN CNN'in Bağdat'tan bildirdiğine göre maceracı CNN'i temsil eden Bernard Shaw CNN'den canlı... CNN oldu...
O facto de, ao longo da noite, a CNN ter sido a única operação noticiosa no país, que conseguiu aguentar...
Bizler, Peter Arnett, Bernard Shaw... John Holliman, yapımcılar Robert Wiener ve Ingrid Formanek... ve Judy Parker, Nick Robertson ve Mark Biello'dan oluşan ekibimiz... sizi Birleşik Devletler'in görece sakinliğiyle başbaşa bırakıyoruz.
Sou o Peter Arnett, com o Bernard Shaw, o John Holliman, os produtores Robert Wiener e Ingrid Formanek... e a equipa formada pela Judy Parker, o Nick Robertson e o Mark Biello, a devolvê-los à tranquilidade relativa dos Estados Unidos.
Ber-Ber-Bernard, orada iki hafta çalışacaklarmış. Bir uyarı var.
Ber-Bernard, vai demorar duas semanas, têm um aviso.
Bernard, pasaportunu aldın mı sen?
Bernard, tens o teu passaporte?
Bernard, git de getir.
Bernard, vai buscá-lo.
Seyahat çeklerini aldık. Sigortamız var. Berbard pasaportunu almaya gitti.
Temos cheques, seguro, o Bernard foi buscar o passaporte.
- Bernard.
- Bernard.
- Bernard...
- Bernard...
Bernard, Bernard, tak şu şeyi.
Bernard, Bernard, põe a tua coisa.
- Bay Bernard.
- Mr.
Bana bulaşmayı düşünme bile, Bernard.
Que nem lhe passe pela cabeça meter-se comigo, Bernard.
Kahrolası Bernard!
Raios partam o Bernard!
Günaydın Bernard.
Bem vindo a bordo.
Öyle değil mi Bay Bernard?
Sim, é verdade.
- Göreceksiniz.
É verdade, nós rimo-nos bastante, não é senhor Bernard?
Öyle değil mi Bay Bernard?
Cada coisa tem o seu lugar, e existe um lugar para cada coisa.
- Merhaba Bayan Bernard.
Subdirectora Bernard!
- Pişman olmayacaksınız.
Obrigado, Miss Bernard.
- Teşekkürler Bayan Bernard.
Por favor...
Bağdat'ta olanları en iyi aktaran CNN oldu...
As únicas telecomunicações de lá... continuam a pertencer à CNN o que temos agora é uma reportagem da CNN, a partir de Bagdade o Bernard Shaw a representar a muito empreendedora CNN directo para a Cable News Network a melhor reportagem que vi sobre o ocorrido em Bagdade foi na CNN...
Charlie Bernard.
Charlie Bernard.