Bilinmiyor перевод на португальский
1,047 параллельный перевод
Şu hastalığın kaynağı bilinmiyor demiştin?
Então, está a dizer que esta infecção é de origem desconhecida?
Trooper, isim bilinmiyor.
"Praça", nome desconhecido.
Benim hususiyetim bilinmiyor mu?
Meu rosto com certeza é conhecido.
İlk adı bilinmiyor, diğer özellikleri de bilinmiyor.
O primeiro Nome e outros dados são desconhecidos.
Emri kimin verdiği bilinmiyor.
Ninguém sabe quem deu a ordem.
Nedeni bilinmiyor.
Ninguém sabe porquê.
Çocuklarda neden hiperkinezi görüldüğü bilinmiyor.
São desconecidas as causas da hiperactividade numa criança.
Sebep, bilinmiyor.
Causa desconhecida.
Toplam Alman kaybı bilinmiyor.
Desconhece-se o total de baixas alemãs.
- Vahşinin nasıl geldiği hala bilinmiyor mu?
- Já sabes como é que o brutal chegou cá?
Yeni doğan çocuğun nerede olduğu hala bilinmiyor.
A localização do recém-nascido é desconhecida.
Geldiği yer veya kim tarafından serbest bırakıldığı hâlâ bilinmiyor.
Até o dia de hoje ninguém sabe de onde saiu, ou quem lhe libertou.
Şu andaki nerede yaşadığı bilinmiyor.
Domicílio actual : Desconhecido.
Bir çeşit alaşımdan yapılmış, bileşimi bilinmiyor.
É uma espécie de liga metálica, a sua composição é desconhecida.
Niyetleri bilinmiyor.
Intenções desconhecidas.
Din bilinmiyor.
Religião desconhecida.
Nüfus bilinmiyor.
População desconhecida.
Kesin olarak bilinmiyor. Doğumuyla ilgili bir skandal söz konusu.
Houve um escândalo quanto ao seu nascimento.
Kaynağı bilinmiyor, kimlik yok, daha sorgulama imkanı da olmadı.
Tony? Origem desconhecida, não identificada. Não os pude interrogar, por enquanto.
Hiç yarış koşmamış ve nereden geldiği de bilinmiyor ama yarış tarihindeki en büyük olay olabilir.
Nunca ganhou uma corrida, e sai do nada... mas digo que poderia ser a maior sensação na história das corridas.
Bilinmiyor, komutanım.
Não sabemos, senhor.
Sebebi bilinmiyor, ama mesaj oldukça açık :
A causa é desconhecida mas a lição é clara.
Alfa Bölüğü : dört adam kayıp, efendim. Yerleri bilinmiyor.
- Companhia Alpha, 4 homens desaparecidos.
Michael Knight, geldiği yer bilinmiyor.
E Michael Knight, o jovem independente, que saiu do nada...
Saat bilinmiyor.
Hora desconhecida.
Bilinmiyor.
Desconhecido. "
Şu an nerede olduklarıysa bilinmiyor.
Actualmente, não se conhece o seu paradeiro.
Üzerine kayıtlı bir araç yok, geçerli bir adresi yok, babası ölmüş, annesi nerede bilinmiyor.
Não tem carro registado em nome dela nem morada actual. Pai, falecido. Mãe, paradeiro desconhecido.
Kimin bestelediği bilinmiyor.
Não sabemos quem a escreveu.
"Bilinmiyor" mu?
"Desconhecido"?
Bilinmiyor. "Bilinmeyen" in ne olduğunu nasıl bileceğim?
Desconhecido. Como posso eu saber o que significa "desconhecido"?
Ama kimse malzemesini bilmiyor... ... çünkü bilinmiyor.
E ninguém parece conhecer o ingrediente por ser desconhecido, certo?
Hayır, Rafael'in hiç resmi yok. Çünkü nerede olduğu bilinmiyor.
Não temos fotografias do Rafael, ninguém sabe dele.
Cesedin kime ait olduğu henüz bilinmiyor.
Ainda aguardamos a identificação positiva do corpo.
"... bilinmiyor. "
"... desconhecido. "
Eski bakanların, elçilikte rehin alınıp alınmadığı ise bilinmiyor.
Não se sabe se algum dos ex-ministros está refugiado.
Burada kıymeti bilinmiyor!
Aqui, não lhe dão valor!
Kolay elde ettiğin şeylerin kıymeti bilinmiyor.
Quando temos as coisas facilmente, nem sempre as apreciamos.
Adamın kimliği henüz bilinmiyor.
Ainda não se sabe a identidade do homem.
Bu haberin dün Doğu Almanya'da gerçekleşen protestolarla... bir bağlantısı olup olmadığı bilinmiyor.
Não é claro se está acção está relacionada com os tumultos que lá aconteceram ontem.
Doğum tarihi : Bilinmiyor.
Data de nascimento desconhecida.
Ailesi : Bilinmiyor.
Filiação desconhecida.
En yakın akrabası : Bilinmiyor.
Parentes próximos desconhecidos.
Evet, isim bilinmiyor.
Sim, nome desconhecido.
DANIEL SIMPSON DAY'63 NEREDE OLDUĞU BİLİNMİYOR
DANIEL SIMPSON DAY 63 PARADEIRO DESCONHECIDO
BİLİNMİYOR. KÖKENİ...
desconhecida origem...
BİLİNMİYOR.
desconhecida
BİLİNMİYOR.
desconhecido
BİLİNMİYOR.
DESCONHECIDA.
BİLİNMİYOR.
... desconhecido ( TALVEZ MORTO ).
BİLİNMİYOR.
desconhecido.