Birim 01 перевод на португальский
72 параллельный перевод
Emin değilim ama Eva ya da Birim 01 olsa gerek.
Não tenho a certeza mas eles chamam-lhe Eva ou Evangelion.
Birim 01, aktif kalma süresi, 3 dakika 28 saniye!
Eva-01 : 3 minutos 28 segundos para a desactivação.
Birim 01, aktif kalma süresi, 3 dakika!
Eva-01 : 3 minutos para a desactivação.
Birim 01.
Eva-01 :
Eva Birim 01 durdu.
Eva-01 desactivado.
Birim 01'i aktive edeceğim.
Ativar a Unidade-01.
Birim 01 mi?
A Unidade-01?
Ee, Birim 01 ne durumda?
A propósito, como está a Unidade-01?
Bu, insanların yaptığı en üst düzey insansı savaş makinesi, sentetik yaşam formu Evangelion'un ilk modeli, Birim 01.
Esta é a Máquina de Combate humanóide concebida pelo Homem. O primeiro modelo da forma de vida sintética Evangelion : O Eva-01.
Yoksa Birim 01'i mi kullanacaksınız?
Espera, vai ativar a Unidade-01?
Birim 01'in sistemini Rei'ye göre yapılandırıp yeniden başlatın!
Reconfigurar o sistema do Eva-01 para a Rei. Recomeçar!
Birim 01 ile bağlantı kuruluyor.
Estabelecer a primeira conexão.
Eva Birim 01'i fırlatma rampasına ilerletin.
Mover a Eva-01 para a rampa de lançamento.
Birim 01 gerekli soğukluğa ulaştı.
A Unidade 01 atingiu o nível de arrefecimento necessário.
Shinji-kun ve Birim 01'i F ekipmanı ile beraber gönder.
Envia o Shinji e a Unidade 01 no Módulo F.
Birim 01'in bakımı tamamlandı.
Recuperação da Unidade 01 completa.
Evangelion Birim 01, harekete geç!
Evangelion 01, descolar! Shinji...
Birim 01 i tamir etmeyi öneriyoruz Birim 00 ın maliyeti eklendiği zaman bütün ülkeyi iflas ettirir
Os custos da reparação dos Eva-00 e 01 são suficientes para... pôr um país na bancarrota.
Birim 01 AT alanını genişletiyor
O próprio Eva-01 está a emitir um Campo A.T...
Birim 01'in kenetlenmiş devreleri kesildi.
O circuito de ligação foi cortado.
Birim 01'in geriye 185 saniyelik gücü kaldı.
Ainda me restam 185 segundos.
Birim 01'in yeni pilotu Rei olacak. Yapay dolgu da yedeği olacak.
Ponham a Rei no Eva-01 e usem o Dummy Plug como recurso.
Rei'yi Birim 01 ile gönderin.
A Rei sairá com o Eva-01.
Birim 01 sinirsel bağlantıları reddediyor.
O Eva-01 recusa a conexão nervosa!
Birim 01'i yapay dolgu ile yeniden etkinleştirin.
Aparelhem o Eva-01 com o Dummy Plug.
Birim 01 ne durumda?
Relatório do Eva-01?
İşe yaramıyor. Eva Birim 01 etkinleşmiyor.
O Eva-01 não se reactiva!
Birim 01 hala hazır değil mi?
E o Eva-01?
Benim... Benim... Birim 01'i kullanmama izin verin lütfen.
Deixem-me... pilotar o Eva-01!
Ben Evangelion Birim 01'in pilotu Ikari Shinji'yim!
O piloto do Eva-01! Eu sou Ikari Shinji!
Birim 01 mi?
O Eva-01!
Birim 01 etkinleşme sınırını doldurdu.
Eva-01 desactivado!
Eva Birim 01 S2 motorunu kendisine mi alıyor?
Será que o próprio Eva-01 terá assimilado o complexo S2?
Birim 01 uyandı ve serbest kaldı.
O acordar e libertação do Eva-01.
329.8 ) } Merkez Genel Komutanlık Aracı Güvertesi Birim 01'e olan veri bağlantısında bir problem yok.
Ligação com o Eva-01, OK.
Birim 01'i şimdi oraya gönderiyorum.
Envio-te o Eva-01.
Pilot ve Birim 01 arasındaki senkronizasyonu tamamen kesin.
Cortem o Synchro entre o piloto e o Eva-01.
Birim 01 tarafından Melek olarak yok edilmiş.
Destruído, assim como o Anjo, pelo Eva-01.
Olaya direkt olarak dahil olmuş tek kişi olan Birim 01 pilotunun... Binbaşı Katsuragi.
Major Katsuragi, você rejeitou o nosso pedido de interrogar a "Terceira Criança" sobre este incidente com o Eva-01.
Dirac denizi tarafından yutulmuş olma ihtimali de var. Aynı Birim 01'e olduğu gibi.
Provavelmente absorvidos por um Mar de Dirac, como o Eva-01.
Birim 01 ve 02'ye de verileri yükle.
Instalar os dados nos Eva-01 e 02.
Bu kurulum ve Birim 01 yeterlidir.
O Eva-01 e estas instalações são-nos suficientes.
Hemen Shinji nin Birim 01 de beklemesini sağlayın!
- Diz ao Shinji para esperar no Eva-01.
Birim 01'i fırlatın, ve Yer yüzüne konumlandırın...
Preparar para lançar o Eva-01. Coloquem-no no Geofront.
Haydi Birim 01'e.
Vamos para o Eva-01. Anda.
Seni Birim 01'den fiziksel olarak ayırmaya çalışıyorlar.
Querem impedir que o Shinji chegue até ao Eva-01.
Seç birini, ya kaçacaksın buradan, ya da Birim 01'e gireceksin.
Queres continuar a fugir ou queres pilotar o Eva?
Öyleyse, acil rota 20 Birim 01'e ulaşmak için açık, değil mi?
Aguenta-te. Então, o Eva-01 pode utilizar a saída número 20, certo?
Birim 01 etkinleştirildi.
A unidade 01 despertou finalmente.
Evangelion Birim 01...? !
O Evangelion 01!
Birim 01 tamamen gitti
Eva-01 está silencioso!