Blind перевод на португальский
114 параллельный перевод
Dodge'da Kör İrlandalı kulübünde çalıştın mı?
Trabalhou no Blind Irishman, em Dodge City?
1934'te, Ontario, Blind River'da doğmuş, gayrı meşru çocuk.
Nascimento : Blind River, Ontário, 1934, filha ilegítima.
Onu tekrar arayıp Ontario, Blind River dediğimi söyleyin.
Volte a ligar para ela e diga-lhe que mencionei Blind River, Ontário.
Kör Dick üç dolar ödeyip beş dolar borç alıyor.
O Blind Dick paga três e pede cinco emprestados.
Önsezime dayanarak Buenos Aires'te Kör Pew olarak birkaç ay geçirdim. Toad of Toad Hall'daki farecik kılığında Panama Kanalı'ndan geçerek döndüm.
Seguindo um palpite, passei vários meses em Buenos Aires como Blind Pew, de regresso do Canal do Panamá como Ratty, em Toad of Toad Hall.
Ve ikincisi... Senden korkum yok, Kör Karga.
E, em segundo lugar, não tenho medo de vós, Blind Pew.
Hazır olun, oyun başlıyor.
O jogo : 5-Blind, Lowball.
Blind Melon Chitlins için sıcak bir karşılama yapalım.
Blind Melon Chitlins.
Kör Çikolata Kafa.
Blind Melon Chitlins.
Kör Çikolata Kafa, dünyanın en kör adamıdır.
Blind Melon Chitlins, o cantor mais cego do mundo.
Adım Kör Çikolata Kafa.
O meu nome é Blind Melon Chitlins.
"Kör" Willie Raynods'ı duydun mu hiç?
Jà ouviste falar em Blind Willie Reynolds?
1939'dan 1968'e kadar Kör Köpek Fulton'dın.
Foi o Blind Dog Fulton de 1939 a 1968, não foi?
Kör Köpek Fulton'ın adı.
Blind Dog Fulton era Willie Brown.
Dostu Robert Johnson ölünce Chicago'ya gitti, Kör Köpek Fulton oldu.
Depois do homicídio do amigo Robert Johnson, foi para Chicago e adoptou o nome de Blind Dog Fulton.
- Kör Köpek Fulton değildin, değil mi?
- Não é Blind Dog Fulton, pois não?
Kör Köpek Fulton'la tanış.
Apresento-te Blind Dog Fulton.
Bana da Kör Köpek Fulton derler.
Tratam-me por Blind Dog Fulton.
Şimşek Çocukla Kör Köpek.
Lightning Boy e Blind Dog.
Kör Köpek geldi! "
Lá vem o Blind Dog! "
Yani Willie Brown ve Kör Köpek Fulton sensin, ha?
Quer que acredite que é Willie Brown e Blind Dog Fulton?
Kör Köpek, Şimşek Çocuk.
Blind Dog e Lightning Boy, a recuperar blues perdidos.
Hiç şansın yok Kör Köpek.
Não tens hipótese nenhuma, Blind Dog. Vendeste a tua alma.
War Office whitewash. Exoneration and a blind eye.
O War Office ( Ministério da Defesa ) ocultou as falhas.
ls the blind buggered again? Hayır, ah- -
A persiana estragou de novo?
Üstelik kör bile değiller. Blind date ( Tanışma randevusu )
Eles nem são cegos.
Tanımadığın biriyle randevuda...
Tipo Blind Date...
Üç kör fare!
Three Blind Mice ( Três Ratos Cegos )!
Daha çok "Üç Kör Fare" ye benziyordu.
Parecia "Three Blind Mice".
- Hayır. "Üç Kör Fare" şöyle.
- "Three Blind Mice" é assim.
Ama Kör Lemon Jefferson ya da Büyük Mama Thorton da sayılmam.
Não sou nenhum Blind Lemon Jefferson ou Big Mama Thornton.
- Bu, dostum... Bline Lemond'un gitarı.
Isto, meu amigo, é a guitarra do Blind Lemon.
Bline Lemond'a ait olduğunu nereden biliyorsun?
Como é que sabe que era do Blind Lemon?
Bline Lemond oradan ayrılırken gitarı ona vermiş.
O Blind Lemon deu a ele quando era seu guia.
Körler, sağırlar ve dilsizler konuşacak yeniden...
The blind, deaf and the dumb will talk again
Aslında, sadece kıçımın üstünde oturacağım, muhtemelen'Blind Date'izlerken... büyükçe bir'Haagen-Dazs'yiyor olacağım.
Vou só estar sentada em cima do meu cu, provavelmente, comer uma embalagem inteira de Haagen-Dazs. enquanto vejo o Blind Date.
Sırada Gin Blossoms, Box, Blind Melon ve Silverchair var.
Está tudo acabado. Pronto!
Yalnız başınayken, senin yumuşak, hamur kıvamında.. .. popon yokken deprem olması onu korkuttu.
A seguir, temos os Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
Arka kapıda
... a porta dos fundos. Deixei-a a ver o Blind Date.
Kördüm, artık görebiliyorum.
I was blind, now I can see.
Kördüm, artık görebiliyorum.
I was blind, now I can see
Heather Locklear ve Third Eye Blind'ın salı günü Conan'la sahnede olacağını söyle.
Na quinta, estarei no Conan com a Heather Locklear e os Third Eye Blind.
Blind Willie Johnson'ı duydun mu hiç? Blues efsanesiydi. Hayır.
Já ouviste falar da lenda do blues, Blind Willie Johnson?
Tüm emlak ihtiyaçlarınız için Kör Danny Temples'a... gelmekle en doğru kararı verdiğinizi düşünüyorum.
- Huh? Penso que fizeste a escolha certa ao vires ao templo do Blind Danny para todas as tuas necessidades.
Tanışmadan çıkma konusunda iyi değilim. Tamam, bir süredir boşum. Tamam, bir süredir boşum.
Obrigado, mas eu não sou muito bom nos "blind dates".
- I was blind...
- Estava cego...
Gözü görmeden büyük bahislere oynuyor ve hareketli masaları seviyor.
Ele sobe seis vezes o big blind. Estas mesas são livres e agressivas.
Herşey çok güzel gidiyordu. Blind Date'in önceki bölümünde :
Ele enterrou a verdade Com a ajuda da atraente secretária
Blind Faith? ( Kör talih esprisi )
Fé cega?
Blind Faith sıkı bir grup. ( Konuyu değiştiriyor )
"Blind Faith" é uma banda fixe.
The One With The Blind Date
The One With the Blind Date