Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bongo

Bongo перевод на португальский

215 параллельный перевод
Bongo Club mı?
O Bongo Club?
Cenazeden bir hafta sonra bongo çalan biriyle kaçtı.
No dia a seguir do funeral fugiu com um percussionista.
- Bongo çalan mı?
Um percussionista?
- Ve Bongo bursu için burada. - Niçin beni onunla tanıştırmıyorsun?
E está cá a fazer um curso de bongôs.
" Bongo çaldı,...
" Tocador de bongo,
Dikkatli olun! Bongo Bongo acıkmış. Başımız dertte demektir.
Cuidado com o macaco, ele está com fome, temos problemas.
Hey Bongo.
Ei macaco.
Sen onunla tanıştın mı Bongo?
Continua casado, Macaco?
Bongo çalan fareler ve bir kurbağam var.
Tenho ratos que tocam maracas e uma rã.
- Bongo, marakas falan.
- Bongos, maracas, essas coisas.
Bizimle işbirliği yapmak istersen belki Bongo'nun sana kötü bir şey yapmasına izin vermeyebilirim.
Se quiser ajudar-nos, talvez eu não deixe o Bongo tratá-la muito mal.
Bunlar bongo mu?
Isto säo bongós?
Kutsal Bongo pınarında kendimi arındırmalıyım.
Antes de encontrá-lo quero me purificar no manancial sagrado de Bongo. - É aqui?
Biandagara Dağı daha yokken.. ... bu pınar akarmış.
O manancial de Bongo já existia antes da solidificação das montanhas.
35'ini geçmiş olamaz. O Ricky Ricardo da nasıl güzel bongo çalıyor...
E Ricky sabe tocar o bongo!
Dışişleri Bakanlığı'nın sorunu protokol işlerinin çok uzun sürmesi, ve "Timbuktu Başbakanı Ongo-Bongo Kralı'ndan önce mi gelmeli" gibi mevzular.
O problema do Ministério dos Negócios Estrangeiros é gostar de protocolos, e se o PM do Timbuctu tem precedência sobre o rei de Ongo Bongo.
"Size yeni bir davul alamam ama, hoş bir çift bongo ya ne dersiniz"
"Como não tinha dinheiro para te comprar um tambor novo..."
Şu bongo çalan.
Aquela que toca bongos...
COCO BONGO'DA BOMBA PATLADI.
"Bela arrasa no Coco Bongo"
Şimdi de size Congo Bongo'nun en güzel çiçeğini sunuyoruz...
Agora apresentamos para vocês a mais bela flor do Coco Bongo...
O senin çalıştığın bankayı soydu ve bunu Coco Bongo'da buldum.
Roubam o banco onde você trabalha, E depois eu acho isso no Coco Bongo.
Cumarteri günü Coco Bongo Kulüpte yapılacak yardım balosu için 2 bilet.
Duas entradas para o baile de caridade no Coco Bongo, no sábado.
Neden Bongo'yu da almıyorsunuz? Ne zaman ambulansı duysa havlıyor.
Levem o Bongo, ele ladra quando ouve aquela ambulância.
Bongo! Bongo!
Bongo, volta já aqui!
Bongo...
Bongo?
Bongo, cici köpek...
Cãozinho bonito?
Bongo.
Bongo...
Bongoları çıkar, herif sıfır.
Tiras lhe os'bongo', e ele não é nada.
Konga, bongo değil!
São'conga', seu palerma!
Onlarla kart ve beş taş karışımı bir şey oynayacaksınız. Bu oyuna Bongo diyorum.
Joga-se com uma carta e cinco pedras.
Bu oyun köşegenlerle ve yatay bir düzlemde oynanıyor.
Chamo-lhe "Bongo". " A ideia é fazer uma linha diagonal ou horizontal.
Sanırım para kazanmak için iyi bir yol. - Bongo mu?
Acredito que é uma forma de ganhar dinheiro.
- Peki Bingo desek nasıl olur?
Bongo? Que tal "Bingo?"
Umarım seni sinirlendirmemişimdir bongo kafa!
Espero não o ter perturbado cabeça de bombo!
Patronun kafasıyla çok iyi bongo çalıyorsun, Homer.
Boa maneira de tocar a cabeça do chefe como um bombo, Homer.
Big Chief Burgers, Bongo Burgers Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Temos Hambúrguers Big Chief, Hamburguers Bongo... Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Bongogram!
Bongo-grama!
Fonzie bongo çaliyor.
O Fonzie toca bongos.
Bongo, triple ve güiro çalmayı daha bitirmedi.
O bongo, o triplo, o guiro Não param de tocar
Stoner Jeff. Gong'unu benden daha çok severdi.
Stoner Jeff, que gostava mais do seu bongo do que de mim.
Grace, gong kullanmayı yıllar önce bıraktım.
Grace, já me livrei do bongo à anos.
Sen tütün suyuyla mı gargara yapıyorsun?
Andaste a gargarejar com a água do bongo?
Yengeç Bongo uçurtma gibi uçtu.
Bongo o caranguejo pedrado Estava nas alturas.
Yaramaz Cal Bongo ve Tokey
Malvado Cal Bongo e Tokey
Bongo adlı yengeç Uçurtma gibi uçtu
Bongo o caranguejo pedrado estava nas alturas
Bongo adlı yengeç Uçurtma gibi uçtu
Bongo o caranguejo pedrado Estava nas alturas
Tokey ile Bongo arkadaşları Atlantis'i aramaya denize gidiyorlar filan.
E o Tokey e o Bongo são os amigos dele. Partem os três numa aventura, para encontrar Atlântida ou isso.
- Yaramaz Cal, Bongo ve Tokey
- Malvado Cal, Bongo e Tokey
- Dingo Bongo.
- Dingo Bongo.
Bu pınar nereden çıkıyor?
De onde vem o manancial de Bongo?
Coco Bongo Kulübü.
Conte-me mais, bwana. Ao Clube Coco Bongo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]