Brodie перевод на португальский
93 параллельный перевод
Martha ve Carl Brodie adında bir anne oğul.
Martha e Carl Brodie, mãe e filho.
"Brodie, içerideki fareyi başka nasıI çıkarabilirim sence?" diye cevap verdi.
E ele respondeu-me : "Brodie, de que outra forma posso retirar o rato?"
- O sığ biri değil Brodie.
- Ela não é frívola, Brodie.
Brodie, ne var ne yok?
Brodie, que se passa?
Brodie, dostum!
Brodie, meu!
- Tanrım, Brodie!
- Meu Deus, Brodie!
- Tanrım, Brodie!
- Meu Deus!
- Evet Brodie, pek çok kişiyle yattım.
- Sim, dormi ao lado de muita gente.
Şu Brodie değil mi?
É o Brodie?
- Bu Brodie için.
- Isto é pelo Brodie.
- O ve Brodie.
- Ele e o Brodie.
TS, Brodie, güvenlik görevlileri.
O T.S., o Brodie, seguranças.
- Brodie!
- Brodie!
Söylesene, bir kız arkadaşın var mı Brodie?
Diz-me, tens namorada, Brodie?
Bak, kendine bir iyilik yap Brodie.
Olha, faz um favor a ti mesmo.
Brodie, onunla bir tek gün geçirmek için... her şeyden vazgeçebilirdim.
Eu daria absolutamente tudo... por apenas mais um dia com ela.
Ben TS Quint, bu da Brodie Bruce.
Sou T.S. Quint. Este é o Brodie Bruce.
Brodie bunu sana vermemi istedi.
O Brodie mandou dar-te isto.
- Çizgi roman koleksiyonun nasıI Brodie?
- Como vai a banda desenhada, Brodie? - Vai bem.
Brodie, Tonight Show'a ev sahipliği yapmaya başladı... ama hala ailesiyle yaşıyor.
O Brodie passou a apresentar o Tonight Show, mas ainda vive com os pais.
Rene, Brodie'nin grubunda çalmaya başladı... ve annesi ondan çok hoşlandı.
A Rene tornou-se líder da banda do Brodie... e a mãe dele gostou dela.
Bayan Jean Brodie olduğumu düşünüyordum.
Pensava que era a Miss Jean Brodie.
Dr. Greene, bu Bay ve Bayan Brodie.
Dr. Greene, Mr. e Mrs. Brodie.
Herneyse, sonra Brodie ile konuşuyorduk ki bize "Patavatsız ve Kronik" adlı filmden bahsetti.
Estávamos a falar com o Brodie e ele contou-nos do filme de "Bluntman and Chronic".
Bayan Jean Brodie'yi oynamayı kes, Milla. Benimle konuşuyorsun.
Pára de te armar em Miss Brodie, é comigo que estás a falar.
Brodie?
Brodie?
- Brodie'yi bulmalıyım.
- Devia ir à procura do Brodie.
Onu ben de özledim Brodie.
Também tenho saudades dela, Brodie.
Buraya taşındı, Brodie'yi kaçırdı.
Ele veio para cá, roubou o Brodie.
Richard Phillips ; bu Ariel Foxman ve Honor Brodie "In Style" dan geliyorlar.
Richard Philips, estes são Ariel Foxman e Honor Brodie do "In Style."
24484 numaralı mahkum Brodie, hücresinde yok.
Prisioneiro 24484 Brodie, para a tua cela.
Dışarı çıkmak istiyorum, Brodie.
Quero sair, Brodie.
Brodie.
O Brodie.
Brodie, bekle.
Brodie, espera!
Brodie...
Brodie...
VE günah çıkar. Bunu da Brodie'ye ver.
Faz a tua confissão, e dá isto ao Brodie.
Gary Brodie...
Gary Brodie...
Dadı Brodie'nin dediğine göre Tanrı ona kızgınmış.
A ama Brodie disse que Deus estava zangado com ele.
- Brodie öyle bir şey demedi.
- A Brodie não disse nada disso.
Korkma, Brodie, onları yakınımda tutarım ben.
Não se preocupe, Brodie. Tenho-os debaixo de olho.
- Hiç evlenmedin mi, Brodie? - Ben mi?
- Nunca foste casada, Brodie?
- Brodie, bin bakalım.
- Brodie, temos de ir.
87 oktan en fazla satılan benzin çeşididir ama içindeki katkı maddeleri yerel bir benzin istasyonu zinciriyle eşleşti :
87 é a octanagem mais utilizada, mas os aditivos coincidem com os de uma rede local, a Lex Brodie's Gas.
Lex Brodie's Gas. Adada kaç istasyonları varmış _
Quantos postos existem na ilha?
Yani tek yapmamız gereken bu benzin çökeltisini belirli bir Lex Brodie İsasyonu'yla eşleştirmek. O zaman katilin benzini nereden aldığını öğreneceğiz.
Precisamos de vincular esse sedimento de gasolina a determinado posto da Lex Brodie e descobriremos onde compraram a gasolina.
Chicago'da Brodie ikizlerini ayırmış bir doktor var.
Há um médico em Chicago que separou os gémeos Brodie.
İstediğiniz, Brodie İkizleri'ni ayıran cerrah yolda, geliyor.
O cirurgião que separou os gémeos Brodie vem para cá.
- Brodie ikizleriyle çalıştığından dolayı Dr. Sugar sizin durumunuzla çok ilgilendi.
O Dr. Sugar está fascinado com o vosso caso.
Hayır Brodie.
Não.
Söylesene Brodie.
Diz-me.
Brodie ÖMÜR BOYU
Brodie PERPÉTUA