Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Bunu daha önce de duymuştum

Bunu daha önce de duymuştum перевод на португальский

96 параллельный перевод
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi essa antes.
Bunu daha önce de duymuştum. Değil mi
Eu já ouvi isso antes
- Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso antes
Bunu daha önce de duymuştum.
Já o ouvi em qualquer lado.
- Bunu daha önce de duymuştum.
- Por isso falei.
- Artık değil. - Bunu daha önce de duymuştum.
Já não...
Bunu daha önce de duymuştum.
Claro, já ouvi essa antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi essa.
Bunu daha önce de duymuştum.
Bem, escutei essa antes.
Evet, bunu daha önce de duymuştum.
Sim, já ouvi isso antes.
Ben bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso antes.
- Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi essa.
Bunu daha önce de duymuştum ama denemeye fırsatım olmamıştı.
Já tinha ouvido isso, mas nunca o tinha testado.
Bunu daha önce de duymuştum.
Eu já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
- Não, vou mesmo.
- Bunu daha önce de duymuştum.
Isto tenho de ouvir.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já tinha ouvido essa.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso.
Evet, bunu daha önce de duymuştum.
Sim, já ouvi isso antes algures.
Yani bunu daha önce de duymuştum. Ama şunu anladım ki... benim ailem asla bir evde yaşamamış.
Já todos ouvimos isto, mas já percebi que a minha família nunca viveu numa casa.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já tinha ouvido isso antes
- Bunu daha önce de duymuştum.
- Sabes, já ouvi essa.
Bunu daha önce de duymuştum... bir çok kere.
O Demónio é meu! Eu já ouvi isso antes, muitas vezes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Tenho que ouvir primeiro.
- Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi isso antes.
Evet. Bunu daha önce de duymuştum.
Sim, já ouvi essa antes.
Evet, bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi essa antes...
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi falar disso.
Bunu daha önce de duymuştum. Biliyorum, ama
Meu, eu sei, mas a Jess afinal é um pouco mais louca do que eu esperava.
Bunu daha önce de duymuştum.
Isso já me tinhas dito...
- Bunu daha önce de duymuştum...
Sabes, eu já ouvi isto antes...
Bunu daha önce de duymuştum.
- Sim. Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Não sois a primeira a dizer isso.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi isso antes...
Çünkü bunu daha önce de duymuştum.
- A sério? Já ouvi essa.
Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já ouvi essa em algum lado.
Evet, bunu daha önce de duymuştum.
Pois, já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Ja cheirei isto antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi essa antes.
Daha önce de duymuştum bunu.
Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum. Hayır, hayır.
Não.
- bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi essa antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Nunca tinha ouvido essa.
Bunu daha önce de duymuştum.
- Já ouvi isso.
- Bunu daha önce de duymuştum.
Já tinha ouvido isto antes.
Bunu daha önce de duymustum.
Já ouvi isso antes.
- Evet, evet "sonra"... bunu daha once de duymuştum.
Sim, sim, depois. Já ouvi isso antes.
Bunu daha önce de duymuştum.
Já tinha ouvido falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]