Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Camille

Camille перевод на португальский

1,035 параллельный перевод
- Camille'le birlikte.
- Está com a Camille.
Robert Taylor'la Camilla'da oynamıştı.
Entrou em Camille com Robert Taylor.
Camille basit. Camille?
- O método de Camille é simples.
C-A-M, C.A.M.
- Camille? C.A.M. Cam!
Camille'in ellerinin nereyi kavrayacağını kimse bilemez.
Ninguém sabe onde poderá atacar.
Camille'nin eli elimde buz gibi soğuktu.
A mão da Camille estava gelada na minha,
Camille'yi evlat edinmemle miras kalan ailesinin toprakları babam ile benim zaten sahip olduğumuz mülkleri çoğalttı. Lang-Sai kauçuk alanı Hindiçin'in en büyük on tanesinden biri haline geldi.
Ao adoptar a Camille, herdei as terras dos seus pais... que acrescentadas às terras que meu pai e eu já possuíamos,... formaram a plantação de borracha de Lang-Sai... que se converteu numa das maiores da Indochina.
Camille'i korumak istedim.
Eu queria proteger a Camille.
Artık bitti Camille.
Acabou, Camille.
Camille'nin annesi kuzenimdi.
A mãe de Camille era minha prima.
Camille'yi evlat edindiğinizde bu benim tek şartımdı.
Quando é que adoptaste a Camille... essa foi a minha única condição.
Aşkım, Camille'im, elbette edeceğim.
A minha pequena, minha Camille, claro que a ajudarei.
O. Camille genç ve duygusal.
Camille é jovem, romântica.
- Bırak beni! Hayatta tekel olduğunu ve beni idare edeceğini sanıyorsun, Camille, işçilerin -
Acredita ter o monopólio da vida e quer distribuí-la a mim, a Camille, a todos os seus colonos.
Babanın seni boğduğu gibi Camille'i boğmak mı?
Asfixiar Camille como o seu pai a asfixiou?
Bir felaket! Camille karantinada.
a Camille está em quarentena.
Camille onun yanındaydı ve Tanh ile evlenecekti.
Camille partira com ela e casaria-se com Tanh.
Camille akrabalarına geri dönmüştü.
Camille retornava às suas raízes.
Fakat Bayan Minh Tam nişandan önceki gün Camille ile bir buluşma ayarladı.
Madame Minh Tam tinha arranjado uma entrevista com Camille na véspera do casamento.
O yer var Camille.
Esse lugar existe, Camille.
Camille'nin yaptıklarının hesabını vereceksin!
Deve responder pela desgraça de Camille!
Camille özgür!
Camille é livre!
Git Camille!
Vai, Camille!
Camille benimdi.
Camille era minha.
Camille ile Jean-Baptiste'in oraya kaçtığını duyduğumda... Bulabildiğim her kitabı her raporu okudum.
Quando soube que a Camille e o Jean-Baptiste tinham ido para lá eu li cada livro... cada relato que pude encontrar.
Camille hakkında anlatılanlardan gurur duymuyor olmalısın.
Não deverias ser tão orgulhosa.
Bizimle gel Camille.
Vem connosco, Camille.
Arkadaşlarını Camille ile Jean-Baptiste'in korunması için ikna etmişti.
Ele fez os seus amigos, protegerem a Camille e o Jean-Baptiste.
Sonra efsane Camille ile Jean-Baptiste'i de kapsadı.
e logo a lenda incluiu Camille e Jean-Baptiste.
Camille Poulo-Condore hapishanesinde.
Camille está na prisão de Poulo-Condore.
Camille'yi istiyorum.
Quero a Camille.
Hindiçin'de şu anda yüz tiyatro Camille ile Jean-Baptiste'in hikayesini sahneliyor.
Neste momento, na Indochina centenas de companhias representam a história de Camille.
Camille bir özgür olsa her şey eskisi gibi olacaktı.
Quando Camille fosse libertada, tudo seria como antes.
Annen, Camille, şu otelde 212 numaralı odada.
A tua mãe, Camille, está neste hotel. Quarto 212.
"Camille" de Garbo.
Garbo em "Camille".
Buraya gel, Camiile. Seninle konuşmalıyım.
Deixa-te disso, Camille.
Rahatına bak. Camille!
Faz de conta que estás em tua casa.
Mike, bu Camille Ewald.
Mike, esta é a Camille Ewald.
- Camille karınız mı?
- A Camille é tua mulher?
Eh, aslında Camille ile ikimiz.
Bem, eu e a Camille, na verdade.
- Camille, Cus ciddi miydi...?
- Camille, o Cus estava a falar a sério acerca...?
Ah, Camille'i aramam gerek.
Tens de telefonar à Camille.
Mike'ın hala Camille'in tüm faturalarını ödediğini biliyor muydun?
Porquê, achas que o Mike ainda está a pagar as contas da Camille?
- Camille.
Camille!
- Camille. Martin. - Peder.
Camille, Martín.
- Camille, bunu giyemezsin.
Camille, não pode colocar isso, acho que enlouqueceu.
Bizim parlak ilahiyatçılarımızdan Martin ki herkesten daha çok yeteneklisin.
E como um de nossos melhores teólogos, Martin está mais que qualificado, e Camille, seu livro sobre..
Benim adım Camille Bak...
- E eu sou Camille Back...
Ben Camille ile konuşurum.
Falarei com a Camille.
Teşekkürler Camille.
Muito bem, Camile.
Ve sen Camille, Hıristiyan ahlakı üzerine olan kitabın, geçen yıl danışmanlık yapan öğrencin ve iyi bir Hıristiyan kadını gibi olan davranışın neticesinde okula ve inanca karşı bir güven aşıladın.
... Ética Cristã, seu conselho estudantil do ano passado e seu comportamento em geral, como uma mulher cristã fazem-se valiosos para a fé e para a universidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]