Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Cath

Cath перевод на португальский

229 параллельный перевод
Gel Cath.
Tem Certeza?
Bir taksi tutup oradaki caddeye, Cath'i aramaya gittim. Ama orada değildi.
Aluguei um táxi e andei por aquela rua à procura da Cath, mas ela tinha desaparecido.
Hiç durma, Cath.
Aceita, Cathy.
Haydi, Cath!
Vamos, Cath.
Sally seninle beraber mi?
Cath, aconteceu uma coisa.
- Faturanızı ödemeyi mi unuttunuz? - Robert...!
- Esqueceu-se de pagar a conta, Cath?
Üniforman duruyor mu daha?
Cath, por acaso ainda tens o teu uniforme?
İki Port-A-Cath ameliyatı, sünnet ve bir nevus çıkarma.
Dois cateteres venosos, uma circuncisão e uma remoção de nevos.
Port-A-Cath takıyoruz, kemoterapide kullanılan bir kateter.
Vamos inserir um cateter venoso, um cateter usado na quimioterapia.
Daha çok sünnet ve Port-A-Cath mı?
Mais circuncisões e cateteres venosos?
Seninle yüz yüze görüşmek harika, Cath.
É bom estar cara a cara contigo, Cath.
Catherine'i bulamıyorum.
Não encontro a Cath.
- Catherine, seni aramaya çalıştım.
- Cath, tentei chamar-te.
Cath, nasıl yaparsın?
Cath, como pudeste?
Gerçekten.
- Cath.
Cath, o benim de çocuğum.
Cath. É minha filha também.
Cath, çok zor bir durumdayım!
Cath, estou numa embrulhada aqui!
Cath, aramızda olanları ne zaman konuşacağız?
Cath, quando é que vamos falar acerca do que aconteceu entre nós?
Cath.
Cath.
Marketteki parmak izlerinden biri daha teşhis edildi.
Cath, identifiquei outra impressão digital da loja de conveniência.
Nasıl gidiyor Cath?
Como vão as coisas, Cath?
Cath, onunla tekrar buluş. Açık sorular sor.
Cath, fala de novo com ela e faz-lhe perguntas directas.
Yeter ki o anlamda çıktığınızı söyleme.
Desde que não lhe digas que é um encontro. Cath?
Cath, Fairmont olayına sen mi bakıyorsun?
Estás a investigar o caso Fairmont?
Sakin ol Cath.
Calma, Cath.
Cath, biraz konuşabilir miyiz?
Catherine, posso dar-te uma palavrinha?
- Zavallının tekisin. - Dikkat et Cath.
- Tão patético...
Seni, beni soyarken yakaladım diye kızımıza yaltaklanıyorsun.
- Cuidado, Cath. Dás graxa á nossa filha porque te apanhei a roubar-me?
- Kateterim var
- Tenho um Port-Ao Cath.
Kateterden mi enjekte ediyorsun?
- Usa o Port-Ao Cath para te cravar? - Né, ouça.
Kateter o iş için takılmamış
- Para isso não é um Port-Ao Cath.
- Kateteri uyuşturucu almak için kullanıyor.Alınması lazım
Está utilizando o Port-Ao Cath para meter-se drogas.
- Oyun iyi. Bence arayacak, Cath nerede?
Onde está o Ross?
Cath? Sen iyi misin?
Cath, estás bem?
Yapma Cath. Belki de onun öldürdüğünü kabul edersem, her şeyin bittiğini ve Stephanie'nin öldüğünü kabul etmekten korkuyorum.
Talvez tenha medo de que, se aceitar que foi ele que a matou, então acabou tudo e a Stephanie está mesmo morta.
- Cath, bu haftanın olayı ne?
Então, Cath. Qual é o caso da semana?
Cath, gelip şuna baksana.
Cath, vem aqui! Vê isto.
- Bir dakika. Cath!
Espera, Cath!
Catherine adamın yakayı sıyırdığını düşünüyor.
- A Cath acha que ele as levou.
Teşekkürler Cath. Biliyorsun bunu daha önce de yaptım.
- Obrigado, mas já fiz isto antes.
Yapma Cath, Kent ve Reese davalarında Mathers'ın suçlu olduğunu herkes biliyordu.
Ora, Cath, todos acharam o Mathers culpado nos casos Kent e Reese.
- Eline sağlık Cath.
Estiveste bem, Cath.
Cath.
Cath? Salpicos de sangue.
- Cath, hiç sırası değil.
- Cath, isso não está ajudando.
Görüşürüz Cath.
- Tchau, Cath. Bom trabalho.
- Merhaba Cath.
- Hei, Cath.
Cath...
Cath...
Cath.
Cath..
Doktor, tarağın var mı? - Saçların gayet iyi Cath.
- O teu cabelo está bem, Cath.
Elinde de bıçak yarası var.
Então, Cath, vamos lá!
Cath?
Cat!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]