Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Chinese

Chinese перевод на португальский

47 параллельный перевод
Bu kasabadan ayrılmadan önce tatlım Grauman's Chinese tiyatrosunun önüne göğüslerinin heykelini dikeceğiz.
Antes de sairmos desta terra, ainda vais ter as mamas estampadas no cimento, no passeio dos famosos.
Hong Kong Chinese.
Hong Kong Chinês.
Malay Chinese.
Malásia Chinês.
Vietnamese Chinese.
Vietnamita Chinês.
Graumars Chinese'de başlayıp, Şekerci Dükkânı'nda bitireceğiz.
A começar no Grauman's Chinese e a acabar no Candy Store.
Küçük Çin köpeği.
Little Chinese.
Bir şey daha söyliyeyim. Nemo Pizzeria, "WooIhoff Chinese Takeout" u paramparça etmeliydi.
Digo-vos mais uma coisa, a Pizzaria Nemo's devia ter destruído o Pronto a Comer Chinês Woolhoff.
WooIhoff'Chinese Takeout.
O Pronto a Comer Chinês Woolhoff.
Ama biliyor musun, bir kaç hafta önce Toronto'daydım. Kızıl Çin balesini izledim.
Estive em Toronto há umas semanas e vi o Red Chinese Ballet.
Bu Çinlilere ait bir aracın plakası.
Um camião da Chinese Chance.
Hollywood Bulvarı'ndan yukarı doğru çıkıyorlar Grauman'ın Çin Sineması önünde büyük bir kalabalık var.
Eles estão indo para Hollywood Boulevard onde uma multidão de pessoas está em frente ao teatro Grauman's Chinese.
Çin'de pencerelerden atlayan gençler varmış.
Não ouvis-te dos estudantes chinese a saltarem das janelas porque estavam sobe demasiada pressão.
Mann's Chinese'de gece yarısı Speed oynuyor...
O Speed passa na sessão da meia-noite, no Mann's Chinese.
Çinlilerin "Cin tabağı" ve "Cadı Tablası" ile birbirine çok benzer.
Chinese's "Prato do Genio" e "Mesa da Bruxa" ... sao todos parecidos
Doğu ilaç dükkanını biliyorum, Eski Çin Sırrı.
Tens um problema de controlo. Mas conheço uma loja de medicina oriental, Ancient Chinese Secret.
Hatta, o sırada Gob Eski Çin Sırrı'ndaydı...
Estou bem. Na verdade, o Gob estava na Ancient Chinese Secret na altura, mas não por uma enxaqueca.
Chung, Chinese Ghost Story ya da Swordsman'i izlediniz mi diye soruyor.
O Chung quer saber se viste o "Chinese Ghost Story" ou o "Swordsman".
Bana sorarsan favorim "Chinese Girl on a Killing Spree".
Provavelmente, o da chinesa que sai numa matança. Seria o meu favorito.
Grauman'ın çin lokantasının önünde duruyorum, ve turistlerle fotoğraf çektiriyorum.
No Passeio da Fama. Estou à porta do Grauman's Chinese Theater e tiro fotos com os turistas.
- Grauman'nın Çin tiyatrosu.
- Grauman's Chinese Theatre.
Otobüsün bir tarafından sarkmış şekilde, Grauman'ın çin tiyatrosunun önündeki korsanı fotoğraflamaya çalışıyorlar.
Estão praticamente pendurados no lado do autocarro para conseguirem uma boa foto do pirata em frente do "Grauman's Chinese Theatre".
ÇİN YEMEĞİ ÇİN ÇAY BAHÇESİ
COMIDA CHINESA CHINESE TEA GARDEN
İstediğin Olive Garden, P.F. Chang's Chinese Bistro...
Vai a qualquer Olive Garden, P.F. Chang's Chinese Bistro,
Drop Dead Diva
1ª Temporada l Episódio4 - = The Chinese Wall = - Tradução : Dplay
Chinese : bu fantastik. Burada ne kayboldu?
Vermelho ali e madeira até à entrada.
Üniversal Stüdyoları, Grauman'ın Çin Tiyatrosu...
Estúdios da Universal, depois Grauman's Chinese Theatre...
Chinese Democracy'i söyleseler de kendimizden geçsek! " mi diyeceksin?
Quando vão começar a tocar "Chinese Democracy"? "
Chinese Democracy.
"Chinese Democracy".
Bruce Lee'den aklımda kalan ilk şey Chinese Connection filmindedir.
A minha primeira lembrança de Bruce Lee é do filme A Fúria Do Dragão.
Chinese Connection filmini seyrederseniz, kültürel milliyetçiliği aksiyon sahneleri ifade eden Kuğu Gölü'nden farksız bir film olduğunu görürsünüz.
Se observar A Fúria Do Dragão, é um filme sobre o nacionalismo cultural... como se pode ver nas sequências de acção... que não são diferentes de O Lago dos Cisnes.
Ama Chinese Triad tüm ilaç sevkiyatımızı durduruyordu ta ki birisi onları durdurana dek.
A Triada Chinesa roubava os carregamentos dos nossos medicamentos, até que alguém os deteve.
Aşağıdaki Chinese barda yapacağız.
Vamos fazê-lo naquele restaurante chinês, no centro da cidade. O "Lok Sing"?
BONES HOLLYWOOD'DA FIRTINALAR ESTİRİYOR 1954'ün en çok beklenen filmi Hollywood'un kalbindeki dünyaca ünlü Grauman's Chinese Theatre'da bu hafta gala yaptı.
BONES GANHA HOLLYWOOD COM "STORM" O filme mais esperado de 1954 vai ser lançado esta semana, no mundialmente famoso Teatro Chinês de Grauman, no coração de Hollywood.
We can hope that a sixpence-Chinese also can give a twitch.
Isto não é a pólvora dinamarquesa. Vamos ver se uma faísca provoca uma explosão.
Biraz da Çin yemeği?
E Mission Chinese?
O zamanlar Kodak Tiyatrosu'nu inşa etmemişlerdi ya da Grauman'ın Çin Tiyatrosu'nu... - Onu önceden görmüş müydün hiç?
Ainda não tinham construído o teatro Kodak nem estragado o Grauman's Chinese...
445,112 Yüce Mandarin Lokantasi'nda, bu hosunuza gidecek 505,909 dolar da Paul Çamasirhanesi'nde.
445.112 mil dólares pela Great Mandarin Chinese e vai gostar disto : 505.909 dólares pela Paul's Laundromat.
Öldüren Karatecinin İntikamı'nın yeni versiyonu, Fist of Legend.
O remake de Chinese Connection, Fist of Legend.
İlk durak Çin usulü Mai Tai içmek için Li Po.
Primeiro passamos pelo Li Po para umas Chinese Mai Tais.
Tanrım, Li Yanping'le, Pulau Belitung sahilindeki bir Çin destroyerine gizlendiğimizden bu yana iskeleye gitmedim.
Meu Deus, Não viajo num porão Desde que o Li Vanping e eu nos escondemos num Chinese destroyer Na costa de Pulau Belitung.
Damn Chinese!
Maldito chinês!
Hong Kong Chinese.
Hong Kong Chineses.
Eski Çın Sırrı mı?
Ancient Chinese Secret?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]