Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Clementine

Clementine перевод на португальский

214 параллельный перевод
Clementine Carter.
Clementine Carter.
Bayan Clementine Carter.
A Senhora. Clementine Carter.
Clementine.
Clementine.
Hadi, Clementine.
Vá lá, Clementine.
Yolumdan çekil.
- Saiam da frente. - Sai da frente, Clementine.
Düşes! Clementine! Turk!
Duchess.
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
Vamos lá, velhos mineiros, toca a cantar aquela melodia tão querida de todos, "Clementine".
Adı da, Clementine değil, Edmée!
E ela não se chama Clementine, ela chama-se Edmée!
Clementine!
Clementine!
Ben Clementine konuşabilir dedim. onun olacağını söylemedim!
Eu disse klementina sabe falar, mas ela não quer.
- Clementine.
- Clementine.
"Kaptan" takma ismim, Clementine taktı.
"Capitão". Isso é uma alcunha que a Clementine me pôs.
Bugün Clementine'e karşı iyi ol onu nereye istiyorsa götür.
Hoje, sê bom para a Clementine. Leva-a aonde ela quiser.
Clementine, hey.
Clementine. Olá.
Clementine, bir bakayım sana.
Clementine, deixa-me ver. Vá lá, deixa-me ver.
- Çünkü o Clementine'e borçlandı.
- Porque ele deve-lhe dinheiro.
Bu aşağılık Clementine'i kandırdı, Syd.
Este cabrão enganou-a, Syd.
Ben ve Clementine ve sen
Apenas eu e a Clementine. E tu.
Clementine daha önce kadını orada görmüştü.
A Clementine já a tinha visto lá.
Clementine, sandalyeye oturur musun?
Clementine, senta-te na cadeira está bem?
Clementine, canım beni dinle.
Querida Clementine, escuta-me, está bem?
Clementine, bana bakacak mısın?
Clementine, olha para mim, está bem?
Hadi, Clementine.
Anda, Clementine.
- Clementine'e iyi bak.
- Trata bem a Clementine.
John, Clementine'i eşin olarak kutsal evlilik bağıyla....... hastalıkta ve sağlıkta iyi bir koca olarak daima koruyacağına ve onurlandıracağına, onu sevip sayacağına,
John, aceita esta mulher, Clementine, para sua esposa... e solenemente promete cumprir as suas obrigações como marido... protegê-la, honrá-la...
Clementine, John'u kocan olarak kutsal evlilik bağıyla hastalıkta ve sağlıkta ona daima sadık bir eş olup onu seveceğine söz veriyor musun?
- Sim. Clementine, aceita este homem, John, para seu marido... e promete que será uma mulher terna, carinhosa e verdadeira para ele... nos bons e maus momentos e lhe será fiel enquanto viver?
John ve Clementine güvendeler mi?
Portanto o John e a Clementine estão safos. Não é?
şu Clementine'e kayan herif. Canı cehenneme, tanımıyorum.
Ah, o tipo que fodeu a Clementine.
John ve Clementine'le birlikte oradaydım ve sende oradaydın.
Eu estive lá com o John e a Clementine, e tu também lá estiveste.
Clementine, oyuncak bir bebek.
A Clementine, é uma querida.
John'la Clementine Niagara Şelalesinde kendi hallerinde güvendeler.
Então o John e a Clementine estão a caminho da segurança... das Cataratas do Niagara.
Clementine nasıl?
Como está a Clementine?
# Clementine Hunter resim yapmaya başladığında 54 yaşındaydı #
Clementine Hunter tinha 54 antes de começar a pintar.
İkiz oğullarımız olursa isimlerini Willem ve Max, ikiz kızlarımız olursa Coco ve Clementine koyarız.
"Willem e Max, se tivermos gémeos, " ou, se tivermos gémeas, Coco e Clementine. "
Clementine. Kalkma vakti.
Clementine... é o toque da alvorada.
Clementine olduğu için şanslısın adamım.
Tens sorte em ter a Clementine. Ela é porreira.
Bundan daha zavallıca ne olabilir?
Que tristeza! Tens sorte em ter a Clementine.
Tamam. " Clementine Kruczynski, Joel Barish'i hafızasından sildirdi.
"Clementine Kruczynski mandou apagar Joel Barish da sua memória."
Ne diyebilirim, Joel? Clementine'ı bilirsin.
Joel, sabes como a Clementine é.
Şimdi, yapmanızı istediğimiz ilk şey, Bay Barish eve gidip Clementine'la ilgili olan her şeyi toplamanız.
A primeira coisa que tem a fazer, Sr. Barish, é ir para casa e separar todos os seus pertences que tenham alguma relação com a Clementine.
Bu nesneleri beyninizde Clementine'ın haritasını çıkarmak için kullanacağız.
Usaremos esses objectos para criar no seu cérebro um mapa da Clementine.
Günlük kayıtlarına. Clementine'ı evinizden hayatınızdan çıkarmalısınız.
Queremos esvaziar-lhe a casa... e retirar por completo da sua vida a Clementine.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bay Barish. Adım Joel Barish ve buraya Clementine Kruczynski'yi silmeye geldim.
O meu nome é Joel Barish e estou aqui para apagar Clementine Kruczynski.
Çok güzel, şimdi bana...
Muito bem. Agora fale-me da Clementine.
Naomi gidemedi ama ben gittim Ve Clementine'la karşılaştım.
A Naomi não podia ir, mas eu fui e conheci a Clementine.
'İsmi Clementine, ve harika biri.'
"Chama-se Clementine e é um espanto."
- Hayır, o taraftan değil.
Pronto, Clementine.
- Rahat dur, Clementine
Que se passa contigo?
- Bu arada, adım Clementine.
Já agora, chamo-me Clementine.
Öyle olduğumu söyleyenler oldu.
" Minha querida, minha querida, minha querida Clementine...
Clementine?
Clemência?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]