Colorado перевод на португальский
1,192 параллельный перевод
Adresiniz, 20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado mu?
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado?
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado, evet.
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado, sim, senhor.
Güney Kaliforniya Üniversitesi.
USC, Colorado State...
Colorado Üniversitesi. Duke ve Columbia.
Duke e Columbia.
Psikiyatrın söylediği herkese mesaj bıraktım. Colorado'daki ablası dâhil.
Deixei mensagens a toda a gente, incluindo à irmã no Colorado.
Siz Colorado'ya gittiğinizde dokuz yaşındaymış galiba.
Achei que ela tinha nove anos quando foi para o Colorado.
Belki Colorado'da yaşadığı içindir.
- É de viver no Colorado.
6 ay sonra, tüm Colorado.
Seis meses depois, todo o Colorado.
Colorado Springs'i diğer şehirler gibi yörüngeden vurmadılar, o yüzden masa hala kurulu olmalı.
Não atingiram Colorado Springs como atingiram a maior parte das cidades. A mesa ainda deve estar posta.
COLORADO MÖ. 152 MİLYON Jurasik Devri'ndeyiz, ve de süper kıta Pangea kutuptan kutba gerilmiş, şimdi de kırılma vakti gelmişti.
Este é o período Jurássico, e o gigante continente da Pangea que se esticava de pólo a pólo separa-se agora.
Eugene Parker'la Sidney Chapman, Boulder, Colorado'daki bir rasathanede karşılaştılar.
Eugene ParKer conheceu SidneY Chapman em Boulder, no Colorado.
California, Arizona, New Mexico, Colorado Kansas, Oklahoma, Missouri, İllinois, lndiana ve Ohio Karen Sympathy, Rocket J Sincap ve Bullwinkle J Geyiğe karşı duruşmayı Yargıç Cameo yönetecek.
Os Estados da Califórnia, Arizona, Novo México, Colorado, Kansas, Oklahoma, Missouri, Illinois, Indiana e Ohio versus Karen Sympathy, Esquilo J. Rocket e Alce J. Bullwinkle. Preside a Juíza Cameo.
- Halen Colorado'dayız.
- Estamos no Colorado.
- Tommy McLaren. Colorado Kid.
- Tommy McLaren, o "Colorado Kid".
Colorado Leadville'de eğlence parkı olan.
O que tem o parque de diversões no Colorado, em Leadville?
Kar motosikletlerini isteyen Colorado'daki adamı düşünüyordum.
Eu estava a pensar naquele gajo que queria as motos de neve.
Bir : kar motosikletleri için Colorado'lu bir alıcı buldum.
Primeiro, encontrei comprador para as motos de neve, um gajo do Colorado.
- Neden Colorado?
- Mas, porquê Colorado?
- Evet, küçük bir Colorado yolculuğu.
- Sim, uma pequena viagem a Colorado.
Kolorado Springs
( Colorado Springs )
1899 yılının yazında Tesla, bir dizi gizli deneyi gerçekleştirmek üzere Kolorado Springs'e, Kolorado'ya gitti.
No Verão de 1899, Tesla mudou-se para Colorado Springs, no Colorado, para levar a cabo uma série de experiências secretas.
Bir anda, yıldırım kesiliverdi ve tüm Kolorado Springs karanlığa gömüldü.
Subitamente, os raios cessaram, e toda a cidade de Colorado Springs mergulhou na escuridão.
Eğer bu esrarengiz "Bir, İki, Üç" Tesla'nın söylediği gibi Mars'tan gönderildiyse özellikle Kolorado Springs'i seçerek hiç şüphe yok şahane bir zevk örneği göstermişler.
Se um mítico "um, dois, três" foi emitido de Marte, como diz Tesla, certamente mostraram muito bom gosto ao terem escolhido Colorado Springs.
Çoğu insan bu sayede "büyük adam" sıfatı kazanmıştır.
Aquele homem tornou-se grande desta forma. Publicação "Colorado Springs".
Kolorado'da keşfettiğim kanun, harika olmakla birlikte planıma uygun olarak inşa edilecek büyük bir santral sayesinde önceden hayal dahi edilemeyecek sonuçları elde etmenin artık mümkün olabileceğini gösteriyor.
A lei que descobri no Colorado é maravilhosa. Significa que os resultados que se julgavam inalcançáveis serão possíveis, logo que se construa uma grande central de acordo com o meu plano.
1924 yılında, Tesla'nın Kolorado Springs'teyken yıldırım ateşleyen bir "Ölüm Işını" makinesi icat ettiği şeklinde bir haber raporu yer almıştı.
Em 1924, uma notícia dizia que enquanto esteve em Colorado Springs, Tesla inventou um "raio da morte" que disparava descargas elétricas.
Tesla, Kolorado Springs'teyken bu fikir üzerine deneyler gerçekleştirmişti.
Tesla havia experimentado esta idéia em Colorado Springs.
Turu Colorado'ya kadar takip edeceğiz.
Vamos acompanhar a digressão até ao Colorado.
- Colorado.
- Do Colorado.
Delta, Colorado. 1962.
Delta, Colorado. 1962.
"Selam, ben biseksüelim." sanki "Selam, Colorado'luyum" der gibi.
"Olà. Sou bissexual." Tipo : "Olà, sou do Colorado".
Colorado'da biseksüel olmaya izin verilemez.
Não se pode ser bissexual no Colorado.
South Park sakinleri, Colorado Film Birliği size kasabanın çocuklarının yaptığı filmi sunmaktan gurur duyar.
Cidadãos de South Park, a Colorado Film Commission tem a honra de vos apresentar um trabalho feito pelas nossas crianças de South Park!
Tek yapabileceğim Colorado'ya dönmek, ve terkettiğim her şeyle yüzleşmekti.
A única coisa que podia fazer era voltar para o Colorado e enfrentar todos aqueles que tinha abandonado.
Fort Collins, Colorado'dan Juliette Gulatarski aranmış.
Uma chamada para uma tal Juliette Gulatarski, em Fort Collins, Colorado.
Şimdi herkes Kolorado'dan çıkan yeni sansasyon Timmy'yi konuşuyor.
Agora, a liderar o evento temos Timmy, a nova sensação vinda do Colorado.
Hiç değilse Colorado'da mevsimler var.
Pelo menos, o Colorado tem estações.
Senin araban olsaydı, Colorado'ya uğrayıp... beni alırdın.
Se tu tivesses um carro, podias vir ao Colorado... buscar-me.
Colorado'da Boulder'a.
Para Boulder, no Colorado.
O ise Colorado Üniversitesi'ne girebildi.
Ela parte para a Universidade do Colorado.
COLORADO EYALETİNE HOŞ GELDİNİZ
BEMVINDOS AO COLORADO
Colorado'ya gideceğiz. Gerçek kayalara tırmanacağız.
Vamos para o Colorado escalar paredes rochosas a sério.
Colorado'da ortaya çıkan bazı adamlar sözde gelişme sağlamaya başladılar, değil mi?
Um amigo meu de Colorado que me mostrou... começou por fazer aqueles negócios, Certo?
Colorado'daki saatle doğrudan bağlantıya geçerek... nanosaniyelik bir hassaslıkla kendini sürekli ayarlıyor. Ultrason frekansıyla.
Actualiza continuamente o tempo ao nano segundo, numa ligação directa ao relógio de césio do Colorado, através de frequência ultra-sónica.
Şu anda da Colorado'ya gidiyoruz. Provasik'e gününü göstermeye.
Vamos ao Colorado dizer umas coisas à Provasik.
COLARADO ELMAS BORSASI
BOLSA DE DIAMANTES DO COLORADO
Adam kaçırma, Colorado, 21 yıl önce.
- Rapto. No Colorado. Há 21 anos.
ve kızın canlı kalmasını sağlayan oksijen tankları Colorado daki Fort Collins hastanesinden Ağustos ayında çalınmış
E os tanques de oxigénio usados para manter a rapariga viva foram roubados do hospício em Fort Collins, em Agosto.
Fort Collins, Colorado Ağustos ;
Fort Collins, Colorado em Agosto ;
17 yaşımdayken yazın Colorado Nehri'nde kano yaptık.
Já, desci o rio Colorado no Verão dos meu dezassete anos.
Ne düşünüyorsunuz?
Agora, a liderar o evento temos Timmy, a nova sensação vinda do Colorado.