Count перевод на португальский
97 параллельный перевод
Bir şey yok Kont.
Pronto, Count.
Count Basie'nin muhteşem "Cute" kaydı.
A notável interpretação de "Cute", por Count Basie.
# Louis Armstrong'u mu? Ellington'u mu? #
Louis Armstrong, Ellington, Count Basie ou Hampton?
Balthazar, Bleuchamp Kontu.
Balthazar, Count de Bleuchamp.
Count von HoInstein, Ekselans.
O conde Von Holnstein, Alteza.
* Gülerdik ve sayardık atları *
We'd laugh and count horses
Mussolini, Ostiense tren istasyonunda, Dışişleri bakanı Kont Galeatzo Ciano'nun eşliğinde, İmparator Hazretlerini karşılıyor.
Na estação de comboios de Ostia, Mussolini... com o ministro dos negócios estrangeiros, Count Galeazzo Ciano... saúda Sua Majestade Imperial o Rei.
- Ama siz ölüyorsunuz, Count Tolstoy. - Biliyorum.
Mas está a morrer, Conde Tolstoi.
- "Count your blessings" - "Count your blessings."
Conta as tuas alegrias
- Bu da Count Ruspoli. - Ruspoli.
Este é o Conde Ruspoli.
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Ella Fitzgerald.
Frank Sinatra.
Count Basie. Frank Sinatra.
[ Count Basie : "The Jitters" ]
* Conte Basie : " O agitar
- Hı hı. - Ve Count Basie'yi.
E Count Basie.
Hala Count Basie alabilirsin.
Ainda se compra Count Basie, que é negro.
Bay Hitman'in Count Basie'yle buluşması.
Herr Hitman toca Count Basie.
O ve George Bridgetower, Afrika'dan gelen ünlü virtüöz Beethoven'ın bu yeni sanatını ilk kez seslendireceklerdi o akşam Count Razumovsky'nin sarayında ve bana da provalara katılmam için izin vermişlerdi.
Ele e Bridgetower, o virtuoso da África, iam estrear a nova sonata de Beethoven... na casa do Conde Razumovsky essa noite... E foi-me permitido assistir ao ensaio.
Monte Crisco'nun Kontları.
Count of Monte Crisco.
- Count Basie?
- Count Basie?
Count Basie.
Count Basie.
Ben Count Cassel'ım.
Serei o conde Cassel.
- Siz yazı işlerindesiniz, değil mi?
- Duryea. - Ei, está no 40 count, certo?
Şimdi ben de senden istiyorum, neden şu Count Chocula'yı öldürmeliyim?
Agora eu pergunto-te, Como é que devo matar este... Conde Chocula?
- Count Leo'yu dönüştürdüğü kişi...
- o Conde Leo procurava no...
Morangias in kontu..... ve Bayan. Count ve onun oğlum Jean-Francois o bir de çok seyahat ederdi... iyi, lordum.
Sua Eminencia, O Conde de Morangias..... e a Sra.Condessa e o seu filho Jean-Francois que também viajou muito...
Flandra * tip bir kumaş. Makine üretimi. 10 numara,'32-count pella linen'modeli.
Malha da Flandres, feita à máquina, tamanho 36, fio Pella de 32 gramas.
- Merhaba, "Count Chocula".
- Ei conde Chocula - Mas que caralho Jonh?
Kaçsan iyi olur, ona kadar saymadan ben...
You best run before I count to ten
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins, Art Blakey, Max Kaminsky.
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonius Monk, Sonny Rollins Art Blakey, Max Kaminsky.
Kaygılı parmaklarda... geri sayar haftalar.
Count back the weeks on worried fingers.
Each modified weapon's a separate count.
Cada arma modificada é uma conta separada.
Hayır, inatçı bir amcam var. Kuzey Miami plajı civarında oturuyor.
Não, tenho um tio teimoso, vive em Count, Miami Beach do norte.
- Count Dracula mı.
- O Conde Drácula.
Count Basie demiş "duyduklarınız nota değil".
O Conde Basie dizia que o importante são as notas que não ouvimos.
Söylemem lazım.Onun Count ChocuIa'da ne göreceğini hala bilmiyorum.
Não sei o que é que ela poderá ver no Conde Jócula.
- "Count Choculitis."
- Chocolitis total.
Count Chocula'yı sevdiğim için mi?
Foi por saberes que eu adoro o Conde Chocula?
Kraliçemiz Kont Fersen'le pek bir ilgili.
Nossa rainha parece admirada ao olhar para o Count Fersen.
Ayrıca, biz başka kimseye saymak değildir.
Besides, we can't count on anyone else.
# # Too many to count, mother... uckers #
Demasiados para serem contados
# Too many to count, mother... uckers #
Demasiados para serem contados
Ben Count Basie grubundan adamlarla beraber.
Eu, lá em cima... com os caras da banda de Count Basie.
Eve gidip Earl'e,'Count Chocula'gibi sağlam, ama'Frankenberry'görünümlü bir adamla nasıl tanıştığımı anlatmak için sabırsızlanıyordum.
Eu mal conseguia esperar por chegar a casa e contar ao Earl como eu conheci um homem que falava como o Conde Chocula e parecia com o Frankenberry.
- Kont Basie'yi daha önce hiç duydun mu? - Basie ülkesi mi?
- Alguma vez ouviste falar do Count Basie?
NS Hotel / Harimao Operasyon Merkezi... Kont ile görüşmek için bir adam geldi.
Um homem entrou para encontrar a'Count'40 minuto atrás.
- Albay Count von Stauffenberg? - Evet?
Coronel Conde Von Stauffenberg?
# Count Basie ya da Hampton'u mu?
.
Count Basie yok mu?
Não tem aí Count Basie?
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Doğru.
- Ei, está no 40 count, certo?
Count General'e gelmeniz gerekiyor.
Tem de vir para o County General.