Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ C ] / Cow

Cow перевод на португальский

80 параллельный перевод
- Küçük bir kasaba mı? - Evet.
Lina Cow?
Ama..... kovboy filmlerine bayılırım.
Mas gosto de,... filmes de cow-boys.
Siz beni 10 : 56'da alırsınız ve 11 : 15'te Cow and Sickle'ın arkasında buluşuruz.
Vocês vêm buscar-me às 10h56 e encontramo-nos nas traseiras do Cow and Sickle ás 1 1 h1 5.
Bana bir içki ısmarlamaya ne dersin, cowboy?
Que tal se me oferecesses um copo, cow-boy?
Neden geldin, cowboy?
Então, cow-boy?
Öncelikle Cow Lake, Winsconsin'den 16 aylık evliler.
Em primeiro lugar, de Cow Lake, no Wisconsin, estão casados há 16 meses.
O zaman Nelly'yi tepen inek'i dişsiz söylersin.
Cantará "The Cow Kicked Nelly" sem dentes.
Don't have a cow.
Não te passes.
3.yarışta Don't Have a Cow`a oyna.
Não te passes na terceira.
Şimdi dış kulvardan Don't Have a Cow atağa geçti... ve kazanan Don't Have a Cow.
E aí vem Não Te Passes por fora... e ganha Não Te Passes.
Kovboy şarkısı falan mı bu?
É uma espécie de canção de cow-boy, não é?
Bırak onu kovboy.
SoIta-a, cow-boy!
Wyoming'e, aşağılık iki kovboyu vurmaya gidiyorum.
Vou para o norte, para o Wyoming, para matar dois sacanas de cow-boys.
- O kovboylara var demişşiniz.
- Disseram aos cow-boys que sim.
Son iki haftadır gelen her kovboyla yattılar.
... Nos últimos 1 5 dias, fodem com todos os cow-boys que passam.
O kovboylar sığırları Kansas ve Cheyenne'e sürmüyor mu?
Esses cow-boys levam o gado a Kansas City e a Cheyenne?
Kovboyun biri silahına el atsa da vursam diyor olabilir.
talvez só espere que um cow-boy puxe da pistola... ... para poder matá-Io.
Onlar iki kişi.
Os cow-boys são dois.
O kovboyları vurmak kolay mı dersin?
Ainda achas que vai ser fácil matar esses cow-boys?
Onları vurmak için yardım mı istiyorsun?
Se te vou ajudar a matar esses cow-boys?
Kovboyların bıçakladığı sen olmalısın.
Deve ser a que os cow-boys anavaIharam.
O kovboyları sahi öldürecek misiniz?
Vai mesmo matar esses cow-boys?
Kovboylardan birini vurdular.
Mataram um dos cow-boys.
Git Çizik T'ye bak bakalım, öbür kovboy siperde duruyor mu.
Deixa os cavalos. Vai ao Barra-T e assegura-te que o outro cow-boy... ... fica escondido e não se expõe.
Birini tuttuk, şerif! Cow Creek'in orada!
Apanhámos um perto de Cow Creek.
Kovboyun biri gelip Mike'ı kenefte vurduğunuzu söyledi.
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
"Süt Cow Brand sütünden olmalı."
A água era a melhor e o leite teve de ser da marca "Cow".
Evet haklısın Manda-ka.
Pois... tens razão, Moni-cow ( vaca ).
Bu arada Cow Tip, Oklahoma'da.
Entretanto, em Cow Tip, OkIahoma...
Cow Tip, Oklahoma'da ise neler olduğu konusunda Bullwinkle'dan da az fikri olan biri sabırla Karen'in arabayı park edip dönmesini bekliyordu.
E em Cow Tip, a única pessoa neste filme mais lorpa que Bullwinkle, esperava que Karen voltasse depois de estacionar a camioneta.
Kısmen gençliğimin verdiği asiliğin dışa vurumu, ama genelde zırvalık.
É em parte uma expressão da minha angústia teenager, mas a maior parte é moo-cow.
"Black Cow." İçine sadece kök birası ve dondurma koyacaksın.
- Uma vaca preta. - Vamos, por favor! - É apenas cerveja de malte e gelado.
Benden fosfat, "egg cream" ve "black cow" istiyorlar. Seni çoktan ele verdiler. Öt bakalım.
Estão a pedir fosfatos, cremes de ovo, vacas pretas... e já disseram o seu nome, por isso explique o que se passa.
Dur inekbaba.
Espere, "cow-velhote".
Cow.
Nau.
Kuranı Kerim'in Bakara suresi 1 02. ayetinin son bölümü.
É do Corão. o fim do verso 1 02 do Cow Sura.
San Antonio Cow Skulls'Un Koşucusu Olan Mı?
O running back do San Antonio Cow Skulls? !
Cow-a-bun-ga!
Cow-a-bun-ga!
Ve kovboylar da bir süre sonra manzaradan sıkılırlar. Manzaradan bunalırsın ve şey... konuşacak birilerinin olmasını istersin.
E um cow-boy, depois de um tempo, cansa-se da paisagem, bem... excesso de paisagem e... começa a desejar ter alguém com quem falar.
Pa-cow, pa-cow.
Pa-cow, pa-cow.
Hayır, sabahları Cow Tippers'a servis yapmıyoruz.
Não, não servimos Cow Tippers de manhã.
Paketi sar da alayım Tipper'ımı.
Ei, vamos lá acabar com isto, para eu pedir o meu Cow Tipper.
Bana iki Surlies ve bir Cow Tipper lazım.
Preciso de 2 "Surlies" e um "Cow Tipper"
Müttefikleri Henry'yi bırakması için onu zorlamışlardı yanılmıyorsam 89'da Özbekistan'a geçti, bu arada Sait Han, elinde çalıntı bir AK-47 ile bir çeşit süper yıldız haline gelmişti.
Os seus aliados obrigaram-no a separar-se de Henry. Pelos vistos atravessou a fronteira com o Uzbekistão em 1989. Entretanto, Said Khan sconverteu-se num muyahidín famoso, uma espécie de cow-boy santo com um fusil AK-47 roubado.
Hayır, sabahları Cow Tippers'a servis yapmıyoruz.
Não, não servimos rosbifes de manhã.
Bana iki Surlies ve bir Cow Tipper lazım.
Preciso de 2 números... -... dois com batatas grandes.
I once set the bone on the hind leg of a cow. * * *
Uma vez fixei o osso de uma pata traseira de uma vaca. Ora.
Konser biletleri?
Bilhetes para os Cow Keys?
Sen de imzala, cowboy.
Tu também, cow-boy.
Bunu hatırlıyor musun?
Ficava assim : "Isso está errado." "Foi só um scow-cow duplo."
Tamam mı?
É sow-cow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]