Crewe перевод на португальский
175 параллельный перевод
Yardım gelmeyecek, Crewe.
Sabes que os criados não estão, Crewe.
Haydi, Crewe.
Anda lá, Crewe.
Reis, Yüzbaşı Knauer ile mahkûm Crewe buradalar.
Sr. Director, o capitão Knauer está cá com o recluso Crewe.
Paul Crewe.
Paul Crewe.
Çökerten Crewe.
O Crewe "Demolidor".
Bay Crewe, yarı profesyonel futbol hakkında ne düşünüyorsun?
Sr. Crewe, que acha do futebol semiprofissional?
Yüzbaşı, Bay Crewe'ün duruma bakıp, bize çok kıymetli bilgisinden yararlanma fırsatı vermesine ne dersin?
Capitão, que acha da ideia de o Sr. Crewe dar uma vista de olhos, e dar-nos o benefício do seu inestimável conhecimento?
Futbol oynamanı isteyen yok, Bay Crewe.
Ninguém lhe pediu para jogar, Sr. Crewe.
Bay Crewe, şunu söyleyebilirim ki seni buraya getirtmek için çok iltimas kullandım.
Sr. Crewe, não me envergonho de dizer que puxei muitos cordelinhos para que viesse para cá.
Karar verdim, Bay Crewe, benim için bir takım oluşturacaksın.
Decidi, Sr. Crewe, que vai organizar uma equipa para mim.
Bay Crewe, yaşlı Bay Sam'in de dediği gibi...
Sr. Crewe, como o velho Sr. Sam costumava dizer,
Seni bir kitap gibi okuyabiliyorum, Bay Crewe.
Para mim, você é como um livro aberto, Sr. Crewe.
Bize bir maç ver, Bay Crewe.
Arranje-nos um jogo, Sr. Crewe.
- Adım Paul Crewe.
- Chamo-me Paul Crewe.
- Indian, bu, Paul Crewe.
- Índio, apresento-te o Paul Crewe.
Crewe'ün dışında adama benzeyen tek kişi Granville.
Além do Crewe, o único que tem algum jeito é o Granville.
Pekâlâ, Bay Crewe. Sanırım anlaştık.
Bem, Sr. Crewe, parece que temos acordo.
Senin için bir şey yapamam. Crewe reisi kafaya almış.
Nada posso fazer por ti, o Crewe foi ao director.
Mean Machine'nin meşhur geri oyuncusu Paul "Çökerten" Crewe.
... O maior, o quarto dos "Autómatos do Mal", Paul "Demolidor" Crewe.
Top, pas bekleyen Crewe'e geri gidiyor.
A bola volta para Crewe, que espera para passar...
Bay Crewe, yaslanıp saçların beyazlasana kadar burada kalabilirsin veya ölene kadar. Hangisi önce olursa. Sana bunu söz verebilirim.
Sr. Crewe, pode ficar nesta instituição até à velhice, ou até morrer, o que quer que chegue primeiro.
Bay Crewe de aynısını yapacak.
O Sr. Crewe fará o mesmo.
Açıktayım. Crewe!
Estou pronto.
Crewe bu son serilerde zayıf oynuyor.
Crewe tem estado mal nas últimasjogadas.
Bu son pas normalde Paul Crewe'ün atacağı bir pas değildi.
O último passe n = ao foi um passe de Paul Crewe.
Paul Crewe pas vermek istiyor.
Paul Crewe procura o passe.
Paul Crewe kendiliğinden maçtan çıkıyor.
Paul Crewe vai retirar-se do jogo.
Paul Crewe kötü topallıyor.
Paul Crewe coxeia bastante.
Paul Crewe'ü belki bugünlük son görüşümüz olacak.
Paul Crewe poderá n = ao voltar ao campo.
Bizi gerçekten sattın, değil mi, Crewe?
Traíste-nos, não traíste, Crewe?
Adam haklı, Crewe.
Ele tem razão, Crewe.
22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor.
Paul Crewe, o 22, vai voltar aojogo na equipa dos "Autómatos do Mal".
Top Crewe'e gidiyor.
A bola passa para Crewe.
Crewe ortaya gidiyor...
Crewe passa para o meio...
Crewe pas vereceği adamı arıyor.
Crewe procura um receptor.
Top tekrar Crewe'e gitti. Pas vermeyi bekliyor. Bogdanski.
A bola volta para Crewe, ele espera para fazer o passe É Bogdanski.
Top Crewe'e geri gidiyor.
Crewe passa-a ao número 30 Para as 23jardas. A bola volta para Crewe.
Crewe on yarda çizgisinde yerde.
Crewe lançou para a linhas das dezjardas.
Paul Crewe taktik numaraları için elini torbaya soktu.
Paul Crewe recorreu ao seu saco de truques desta vez, meus senhores.
Crewe numara yapıyor ve bir pas daha yolluyor.
Crewe está a fintar e faz outro passe.
Top Crewe'e geri gidiyor...
A bola volta para Crewe...
Crewe topla Bogdanski'nin tam alt kısmına vuruyor.
Crewe atinge Bogdanski com a bola mesmo nas nas partes íntimas.
Crewe, mola iste.
Crewe, pede tempo.
Birinci ve gol 1 yarda çizgisindeyken... Crewe mola istedi. ... maçın bitimine 40 saniye kaldı.
Primeira e golo na linha das novejardas, quando Crewe pede tempo com 40 segundos para o fim dojogo.
- Bay Crewe.
- Senhor Crue.
- Bay Crewe dedim size.
- Crue!
Crewe!
Crewe!
Bay Crewe.
Senhor Crewe.
Bunun için Crewe'e teşekkür etmen gerekecek.
Podes agradecer ao Crewe.
Hey, Crewe!
Crewe!
Crewe 30 numaraya bırakıyor 23 yarda. Haydi!
Avançar!