Crisp перевод на португальский
66 параллельный перевод
Bakü Petrol transferleri, ve Corn Crisp-Sakız firması belgeleri.
As transferências da Baku Oil e a fusão da Corn Crisp - Chew Chew.
Hey, Bay Crisp.
Mr. Crisp!
Harika görünüyor Bay Crisp.
Estava óptima, Mr.
Hey, ben aptal değilim, Bay Crisp.
Não sou estúpido, Mr. Crisp.
Crisp mi yaptı? Bilmiyorum. Hiçbir şey görmedim.
Não sei, não vi. Estava numa caixa.
Manikür, Bay Crisp?
Manicura, Mr.
Oh, sana nasıl söyleyebilirim ki?
Crisp? Como posso dizer-te não?
Ben polisim. Crisp, seni tutukluyorum.
Está preso, Crisp.
Şimdi, Danny hiç söyledi mi... Crisp'sin karısı neye benzediğini?
O Danny disse como era a mulher do Crisp?
Dört yıldır Crisp'ın peşindeyim, ve benim anahtar tanımı gitmesine izin veriyorsunuz?
Há 4 anos que persigo o Crisp. Não a deixo... - Kimble!
Crisp'i hal edecek.
Ela identifica o Crisp.
Bay Crisp, davanızın görülmesine kadar, hapse geri iade edileceksiniz.
Aguardará julgamento na prisão.
Crisp'sin karısını bulun ve ona karşı şahitlik için... ona dokunulmazlık teklif edin.
Localizem a mulher do Crisp e dêem-lhe imunidade se depuser contra ele.
O çocuğu bulacak, sen anneyi ve parayı, ve Crisp hayatını ruhsat kaplamakla geçirir.
Ela procura o miúdo e tu a mãe e a massa, e o Crisp passa o resto da vida na oficina da cadeia.
Dinle, o Crisp için ölü bir çan çalan.
Ele é tal e qual o Crisp. Ora repara.
Crisp'le alakaları olmadığını.
Não é parente do Crisp.
Crisp artık serbest.
Diz à O'Hara e ao Kimble que o Crisp vai sair.
Onlar karısına, Crisp'in geleceğini... ve onu nerede bulacağını bildiğini söylesin.
Uma ova. Digam-lhes que o Crisp sabe onde está a mulher.
Crisp'i bu sabah serbest bıraktılar.
Libertaram o Crisp. Se calhar já vem a caminho.
Salazar dedi ki eğer Joyce Crisp'in karısı ise, bize paradan haberdar etmesi lazım... yoksa polis korunması ona sağlanmayacak.
Se a Joyce é a mulher dele, tem que nos dar o dinheiro ou a polícia não a protege.
- Sanırım... Crisp senin nerde olduğunu biliyor.
O Crisp sabe onde está.
İkisi de Çöl Fırtınası harekatında benimle birlikteydi.
Hendrix e o o Sgt. Crisp iniciaram-se comigo na Operação Tempestade do Deserto. Cpts.
Çavuş Crisp,
Sargento Crisp!
Süper Şeker Crisp mısır gevreğini geri almamıza değdi ama.
Mas valeu a pena recuperar os cereais Super Sugar Crisp.
# Şeker Crisp'i yetmez asla #
Não nos fartamos Destes Sugar Crisp
Bekaretimi müstakbel Bayan Crisp'e saklıyorum.
Estou a guardar a minha virgindade para a futura Sra. Crisp.
Ben Bay Crisp.
Aqui é o Sr. Crisp.
Gordon Crisp'in babası.
O pai do Gordon Crisp.
Bay Crisp.
Sr. Crisp?
Gordon Crisp!
Gordon Crisp!
Bana Bay Crisp falan dedi.
Até me chamou Sr. Crisp e tudo.
Onu duydun Crisp, gel buraya.
Ouviste bem, Crisp! Junta-te à tua equipa!
- Gordon Crisp.
Gordon Crisp.
Bu canavarın sahibi. Quentin Crisp koridorda "Cappucino alacağım" diye bağırarak geçti.
O Quentin Crisp que acabou de ir pelo corredor a dizer : "Quero um cappuccino."
Demek günahlarımızın bedelini ödeyeceğimiz yer burası.
Crisp Wind. Aqui pagaremos pelos nossos pecados.
Crisp Wind'e saldıracağız.
Amanhã marcharemos para Crisp Wind.
Crisp Wind güvenli olsun diye yapıldı.
Crisp Wind, construído como um refúgio seguro.
Seninkileri alayım.
Dá-me o teu "crisp".
Bir şeye ihtiyacın olursa Hill Chris 0teli'ni ara.
Se precisares de alguma coisa, liga para o motel Hill Crisp.
Burada... peynir.
Ali... queijo. "Crisp Crust".
Söyler misiniz Bay Crisp... Bu Parfümü karınıza alır mıydınız?
Diga-me, Sr. Crisp, daria este perfume para sua esposa?
Hala kahvaltıda Çıtır Kurabiye yiyen tanıdığım tek yetişkin insanın sen olmasını seviyorum.
Adoro que sejas a única adulta que conheço que ainda come Cookie Crisp ao peqeno almoço.
- İsmi hala seviyorsun, değil mi?
- Ainda gostas o nome, certo? Crisp?
- Hadi ya. Adını Kıtır koydum ve 70'lerin New York'undan esinlendim.
Chama-se Crisp, e é inspirada nos anos 70 de Nova Iorque.
Evet.
Crisp.
Onu ben öldürmedim.
- Foi o Crisp?
Crisp gibi.
Como o Crisp?
Aynı şekilde Yüzbaşı Hendrix, Silahtar Çavuş Crisp için de.
O Cpt.
Pekala, Crisp'i istiyorum.
Certo. Eu quero o Crisp.
- Gordon Crisp oldu.
Será o Gordon Crisp.
Evet Bay Crisp, Linda Zwordling.
Linda, certo? É, Sr. Crisp.