Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Darrell

Darrell перевод на португальский

273 параллельный перевод
Darrell, çok şaşıracaksın ama hayatta kızlardan başka şeyler de var.
Darrell, pode ser como um choque mas há outras coisas além de garotas.
- Darrell.
Darrell!
Merhaba Darrell.
- Olá, Darrell.
- Darrell, yardım et.
Darrell, ajude-me.
Darrell, burada ne yapıyorsun?
Darrell, que fazes aqui?
Hayır Darrell, hayatımı düzenlemeye kalkma.
Não, Darrell, e pare de organizar a minha vida.
Darrell'in akşam için ayarladığı kız yol boyunca hiç konuşmadı.
O arranjo de Darrell para a minha noite não havia dito uma palavra... desde que a peguei.
Darrell, çok ortak noktamız olduğunu söyledi.
Darrell disse que tínhamos muito em comum.
Darrell'in acımasız bir mizah anlayışı vardı.
Darrell tinha um sentido de humor muito malicioso.
Darrell'e biraz özendiğimi itiraf etmeliyim. Ama bu sefere gönüllü olduğumda temelli olduğunu biliyordum. Sanki 3.
Não digo que não invejo o Darrell... mas quando me registei neste cruzeiro... foi para sempre.
Sevgili 18 Çocuk Annesi : Askeri güvenlik nedeniyle yerimizi söyleyemiyorum ama Darrel ve benim ekli fotoğrafımızdan çıkartabilirsin.
Querida mãe de 18, a segurança militar sendo como é... não te posso dizer onde estou, mas a foto do Darrell e eu... pode dar-te uma ideia,
- Darrel, hamileyiz! - Neyiz?
- Darrell, estamos grávidos!
Darrell Hennings.
Darrell Hennings.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell Kenyatta Evers.
Darrell, CNN, Hinds Bölgesi savcısının 25 sene önceki bir davayı yeniden açmadığını, ana haberlerine taşımaz. Bunu neden anlamak istemiyorsun?
Darrell, a CNN não vai passar uma reportagem sobre como o procurador de Hinds se negou a levantar acusações num caso de um quarto de século.
- Darrell'ın telefonu bozuk.
- O telefone do Darrell está avariado.
Darrell'ın telefonu bozuk.
O telefone dele está avariado.
Rita, uğramamın sebebi Darrell'in yine taşınması ve bana Onun yeni telefon numarası lazım.
Rita, vim cá porque o Darrell voltou a mudar-se e preciso do novo número dele.
Alberto, Darrell'ın yeni numarasını bulamazsam delireceğim.
Se não apanho o novo número do Darrell dou em doida.
Taşındığını biliyorum, Darrell.
Acho que se mudou.
Darrell, hayatında bir kez olsun aklı başında davranır mısın?
Porque não pensas ao menos uma vez na vida?
İyi haber, artık Darrell'dan bilgi almayacaklarmış.
As boas são que o Darrell perdeu o estatuto de informador.
Bil bakalım ne oldu, Darrell? Yargıç öldü.
O juiz morreu.
"Ben, Darrell Grant..."
"Eu, Darrell Grant..."
Uyan. aydi, tut.
Darrell, acorda.
"Darrell Grant." Aferin.
Darrell Grant... Menino bonito.
- Darrell.
- Darrell.
- Darrell seninle ilgileniyor mu?
- O Darrell está a tratar de ti?
- Darrell?
- O Darrell?
Darrell'ın oraya doğru. Karın nasıl?
Vou até ao Darrell's. Como é que está a tua mulher?
- Darrell. $ 150 hakkında...
- Darrell. Quando aos $ 150...
O benim tabancam. O adi Darrell!
Essa arma é minha O sacana do Darrell!
- Önemli birşey değil, Darrell.
- Quero ver esse olho!
Hakem Darrell Foster saymaya devam ediyor.
O árbitro Darrell Foster continua a contar e Dominguez levanta-se!
-... nihayet onları ayırabiliyor.
Darrell Foster consegue finalmente separá-los! - Levanta-te!
- Çavuş Darrell C. Powers.
Sargento Darrell C. Powers.
Darrell Claxton?
Darrell Claxton?
Darrell.
Darrell.
Darrell'in kulağına bağırma.
Não grites ao ouvido do Darrell.
Merhaba Darrell, Ben An...
Olá, Darrell, eu sou o An...
Darrell'in avucuna bundan bir damla dök ve vücudun 105 dereceye çıkar ve 24 saatte kendi sümüğünde boğularak ölürsün.
Uma gota disto na palma do Darrell. e vais empurrar o mercúrio acima dos 40 graus e sufucar no teu próprio muco até à morte em 24 horas.
Darrell aşı oldu.
O Darrell foi vacinado.
Ellerinle iyi olduğunu duydum.
Darrell, ouvi dizer que és bom com as mãos.
- Darrel'a mı asılıyorsun?
Estás a atirar-te ao Darrell?
Darrell'ın bir av tüfeği var.
O Darrel tem mesmo uma caçadeira.
Darrell buraya büyük projelerde çalışmaya geldi, konuş ve büyüle bilim projelerine değil.
O Darrell veio para a La Honda para na equipa principal, não para trabalhar num projecto científico da treta da Costco.
Darrell hüsrana uğramış olmalı çünkü Darrell büyük projelere el atamadı.
Bem... Darrel deve sentir-se um pouco frustado, porque o Darrel não conseguiu entrar na grande equipa principal.
Darrell hiçbir proje kendisinin olmayan başka bir kırık bebek.
O Darrel não passa de mais um brinquedo partido sem projecto próprio.
Haydi diyorum, Darrell!
Vamos!
Hallettik.
- Não é nada, Darrell.
Darrell Green yine inanılmaz hızlı... Ben bir bira alacağım.
Vou buscar uma cerveja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]