Dire перевод на португальский
34 параллельный перевод
Benim söylememe müsaade edin.
Se o dire eu.
İtalyan kadınları hakkında sana bir şey söyleyeyim.
- Perfeito. me peça um táxi. Você dire algo sobre as italianas.
Devriye oldukça başarılıydı.
Dire ¡ mesmo que a patrulha teve muito sucesso.
Bir başka ifadeyle, mantar püresi üstünde sunulan bıldırcın yumurtası.
C'est-à-dire, ovinhos de codorniz deitados num leito de puré de cogumelos.
Dire Straits albümlerini.
Um duplo álbum dos "Dire Straits".
Þu direði görüyor musun?
Vês aquele poste?
İddia makamı bunu yemin sırasında bildirmeliydi.
A acusaçäo deveria ter apresentado isso no voir dire.
Buna "Il Dire" adını verdi. "Söylem".
Ele chamava-lhe "o contar", il dire.
Ekibim şu anda Il Dire'yi bir araya getiriyor.
Tenho uma equipa a montar o il dire neste momento.
- Dire Straits?
- Dire Straits?
Di Regno Kalbi. Ve Il Dire. Özene bezene yaptığım Rambaldi'nin makinesi ;
O coração Di Regno, Il Dire, a máquina de Rambaldi que construí tão escrupulosamente.
Di Regno Kalbi,.. ... Rambaldi'nin son eseri olan Il Dire'yi çalıştıracak bir motor.
O coração Di Regno é um motor concebido para fornecer energia à derradeira criação do Rambaldi.
"Söylem" demek.
Il dire, que significa "a revelação".
Il Dire onu ele geçirmelerine nasıl yardımcı olacak?
Como vai o Il dire ajudá-los a consegui-la?
Il Dire'den aldığımız bilginin eşini bulmamız ne kadar sürer?
Quanto falta, para compararmos a sequência da Il dire?
Il Dire makinesi, Lauren onu CIA'den çalmayı başardığı için bizim elimizde.
A máquina Il dire está em nossa posse, porque ela conseguiu roubá-la da CIA.
Il Dire, Sloane'a "barış" kelimesinden başka,.. ... bu kadını teşhis etmenin yolunu göstermiş olabilir.
Pode ser o que Il dire deu ao Sloane para além da palavra "paz", um modo de identificar esta mulher.
Sloane, Il Dire'de "barış" kelimesi çıktıktan sonra bu mesajın her türlü olası anlamını araştırdığını söyledi.
O Sloane disse-me que depois do Il dire dizer "Paz", procurou todos os significados possíveis da mensagem.
- Ayak dire.
Aguenta a posição.
İç çamaşır modeli olarak çok para kazanabilirim ama sonra beni yönetmen olarak kim ciddiye alır?
Então disse : Sim, posso ganhar muito dinheiro como modelo de "lingerie". Mas quem vai me levar a sério como dire ( c ) tora?
Bay Gardner'la aynı fikirdeyim ikinizde jüri seçiminizi davanızı savunmak için kullanıyorsunuz, ki buna hararetle karşıyım.
Concordo com o Sr. Gardner, estão argumentando através do Voir Dire, o que desaprovo.
Birazdan buradaki vekillerin karşısında yemin edeceğiz... Alo?
Depressa vamos começar o "voir dire", que é o processo pelo qual estes advogados vão seleccionar ou rejeitar...
Yeminle devam ediyoruz.
Podemos proceder com o "voir dire".
Yemin edelim.
Vamos ao "voir dire".
Daniel seni bilgilendirir ve bilgilendirdiğinde de bana bir iyilik yap ve ben dönene kadar gözünü üstünden ayırma.
- O Daniel dire-te-á. E depois de o fazer, faz-me o favor de não tirar os olhos de cima dele, até eu retornar.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Onu hem herkes gördü, hem de hiç kimse görmedi.
Vrai dire. Todos o viram e ninguém o viu.
İkinizin de derhal müdüre...
Eu quero vocês dois na dire...
Tepeye doğru gitmiş.
Foi em dire � � o ao cume
Bir grup kaçak Baou'ya doğru harekete geçti.
H � um grupo de fugitivos que vai em dire � � o do Baou.
Despite your dire warnings to Marcel, he just can't seem to quit my brother.
Apesar dos teus avisos ao Marcel, ele parece não querer desistir do meu irmão.
Bay Johanson... Jüri elemelerinin ilk aşamasında sormanız gereken temel soru nedir?
Sr. Johason, qual é a primeira pergunta na fase de voir dire?
Toplumsal cinsiyetin ötesinde, jüri seçerken başka neleri dikkate almalıyız?
Além do sexo, o que procuramos durante o voir dire?
Kasıtlı bir şekilde savunmamı baltalamak için jüri elemelerinden sonrasına kadar bekledi.
Esperou que o voir dire prejudicasse a minha defesa.
Ce n'est pas bien de dire à § a.
Ce n'est pas bien de dire ça.